Английский - русский
Перевод слова Next
Вариант перевода Через

Примеры в контексте "Next - Через"

Примеры: Next - Через
When these eggs hatch, sometime in the next 12 hours, the caterpillars inside will devour absolutely everything in sight. Когда они вылупятся, где-то через 12 часов, гусеницы, что внутри пожрут абсолютно всё на своём пути.
Warehouse 113, next street over! Склад 113, через ряд отсюда.
But you know that if he's not ready for that transplant in the next couple of hours, they are moving on. Но знаешь, если он не будет готов к трансплантации через пару часов, они пойдут дальше.
All right, the next qualifying heat is six weeks from today, and you know what I say. Хорошо, следующая квалификация через шесть недель, и вы знаете, что я сказал.
I thought it was next month, I got it mixed up with the lunar calendar dates. Я думал твой день рождения через месяц, наверное, я перепутал с лунным календарём.
If you don't pay by 3 PM three days from now, the chance will pass to the next patient on the list. Если деньги не поступят к трем часам через три дня, шанс перейдет к следующему пациенту в списке ожидания.
This day, the next, a hundred years, it's nothing. Сегодня, завтра, через сто лет.
Now please, just stay away from me and my family, and I'll get you the rest in the next couple of days. Сейчас, пожалуйста. держись подальше от меня и моей семьи, и я дам тебе остальное через несколько дней.
And if you don't meet me in 30... the next call you'll get is from my attorney. И если ты не встретишься со мной через 30 минут, следующий вызов будет от моего адвоката.
Okay, so three weeks from today we'll go over the test results together, and that'll dictate what our next steps should be. Итак, ровно через З недели мы вместе посмотрим на результаты, и тогда будет понятно, какой наш следующий шаг.
The next, they don't even know how to spell your name right. А через минуту даже не знают, как пишется твое имя.
Slipped out of the handcuffs and leaped across to the building next door. Снял наручники, пробежал через все здание и вышел через другую дверь.
We are in line to be the most popular kids in this school over the next couple of years. Слушай, через пару лет мы станем - самыми популярными ребятами в школе.
One minute OK, next minute dead? Человек в порядке, а через минуту - мертв?
The next transfer is in 3 weeks. ледующа€ отправка через З недели.
Someone important could hear my song, and next month somebody might be singing it on the radio. Важные люди могут услышать мою песню, а может уже через месяц, ты услышишь ее по радио.
And if Mike Ross doesn't hear from me in the next five minutes, he's calling the police. И если от меня не будет новостей, через пять минут, Майк Росс вызовет полицию.
We can leave Rio in the rearview in the next five hours. Я нашел самолет, через пять минут Рио будет позади.
But we're going to come to accept it over the next 50 years or so. Но мы движемся к тому, чтобы принять это лет через 50.
Jacob: We'd be breaking ground next month if Damon Pope hadn't been murdered. Через месяц стройка началась бы, если бы Дэймон Поуп не был убит.
I'm not free next weekend, but the weekend after. Я на неделе занята буду, но через неделю...
One minute it was there, the next minute it was gone. Они лежали там, а через минуту они пропали.
back again in 7 minutes for the next traffic spot. следующий выпуск дорожных новостей - через 7 минут.
Call me in six months, when he meets his next "coincidence," Позвони мне через шесть месяцев, когда он встретит следующее "совпадение"
One moment he's here, the next moment he's run off. Сейчас он тут, а через мгновение и след простыл.