| A week after the last Grand Prix of the year, in early November, the teams are out testing for next season. | Через неделю после заключительного Гран-при года, в начале ноября, команды готовятся к следующему сезону. |
| For politicians obsessed by current difficulties, whether the next crisis occurs in 50 or 75 years may seem secondary. | Политикам, одержимым нынешними трудностями, тот факт, будет ли очередной кризис происходить через 50 или 75 лет, может показаться второстепенным. |
| The next flight to Frankfurt leaves in 90 minutes. | Ближайший рейс до Франкфурта через полтора часа. |
| And it'll take about another two years to connect the next billion after that. | И ещё через два года к ним присоединится следующий миллиард. |
| And so the next stage that's interesting in life took about another billion years. | Следующее интересное событие произошло ещё через миллиард лет. |
| I give him until next summer, more or less. | Не обещаю, что в следующем году, скорее, через два или три года. |
| Your next allowance of white will be in two hours. | Ваша следующая инъекция вайта должна быть через два часа. |
| We're starting the next phase in 22 minutes. | Начинаем следующий этап через двадцать две минуты. |
| The next showing of "The World of Whales" begins in five minutes. | Следующая экскурсия по "Замечательному миру китов" начнется через пять минут. |
| You said you would tell me what the next job is in 24 hours. | Ты обещала мне сказать, что это за работа через 24 часа. |
| I want a baby in the next 24 hours. | Я хочу ребенка через 24 часа. |
| I got it from the antique store next door. | Я нашел это в антикварном магазине через дорогу. |
| In the next two hours, you'll get five million dollars in nonsequential 1 00-dollar bills. | Через два часа принесешь 5 млн. долларов в 100-долларовых купюрах. |
| You won't think I'm crazy when people start dying next month. | Вы поймете, что я не псих, когда через месяц люди начнут умирать. |
| I have an appointment next month. | Через месяц я должна явиться в префектуру. |
| Your system is now under my control, just like Rubicon will be in the next 5 minutes. | Твоя система теперь под моим контролем, как будет и Рубикон через 5 минут. |
| Over the next decade he and his wife had three children and then they separated. | Через 10 лет у него и его жены было трое детей и затем они развелись. |
| I only have a few minutes before my next lecture. | У меня лекция через пару минут. |
| It'd be there one second and gone the next. | Вижу что-то, а через секунду оно исчезает. |
| One minute I'm here with you, and the next... | Вот я с тобой, а через минуту... |
| We'll give you a call in a few days to arrange the next drop. | Мы созвонимся с тобой через несколько дней чтобы обговорить следующий заход. |
| There'll be no shortage... of disaffected American youth over the next fifty years. | Здесь не будет нехватки... разочаровавшейся американской молодёжи и через следующие пятьдесят лет. |
| Be here all the earlier the next morning. | Жду всех через день рано утром. |
| In a few hours' time, I will become the next king of England. | Через несколько часов я стану новым королём Англии. |
| A few hours later, Kayla receives a call that she's next. | Через несколько часов Кайле звонят и говорят, что она следующая. |