Английский - русский
Перевод слова Most
Вариант перевода Большая часть

Примеры в контексте "Most - Большая часть"

Примеры: Most - Большая часть
Due to the extremely high interstellar reddening towards Wd1, it is very difficult to observe in the U- and B-bands, and most observations are made in the R- or I-bands at the red end of the spectrum or in the infra red. Вследствие экстремально высокого межзвёздного покраснения наблюдения в полосах U и B затруднены и большая часть наблюдений проводится в полосах R и I в красной и инфракрасной частях спектра.
Of these, a large number (29 in total) have taken place in Level-2 and Level-3 settings since 2010, leaving Level-1 emergencies - the most common emergency scenario UNICEF faces - largely unevaluated. Из них большая часть (всего 29) гуманитарных операций с 2010 года проводилась в условиях чрезвычайных ситуаций второго и третьего уровней, а помощь в чрезвычайных ситуациях первого уровня - наиболее распространенных чрезвычайных ситуациях, с которыми сталкивается ЮНИСЕФ, - в основном оставалась без оценки.
However, the fact that most frequently accidents have happened to employees in the age group from 26 to 40 and from 41 to 55 can be explained by the fact that the largest part of employees fall into these age groups. Вместе с тем тот факт, что довольно часто несчастные случаи случаются с работниками в возрастной группе 2640 лет и 41-55 лет, возможно, объясняется тем обстоятельством, что на эти возрастные группы приходится большая часть работающих.
It was proposed that the title of the ECE bulletin "Housing and Building Statistics for Europe and North America" should be changed to "Housing Statistics for Europe and North America" since most building-related statistics in the questionnaire were taken out. Было высказано предложение об изменении нынешнего названия бюллетеня ЕЭК "Бюллетень жилищной и строительной статистики для Европы и Северной Америки" на "Бюллетень жилищной статистики для Европы и Северной Америки", поскольку большая часть статистических данных, касающихся строительства, была исключена из вопросника.
And he'd tell you, "Well most people say thrived, but somepeople say throve." А он бы ответил: «Большая часть людей сказала бы процветал[thrive], но некоторые скажут процветал [throve]».
Most Roma were multilingual. Большая часть цыган являются многоязычными.
most middle-class people have worked for large corporations like varicorp or for the government itself, but now all that's started to change. scientists and engineers are moving off from those large corporations like varicorp. большая часть среднего класса работает на большие корпорации типа варикорп или на правительство, но теперь всё это начало меняться учёные и инженеры покидают большие корпорации, типа варикор.
Within that limit, most staff members would be placed against regular budget posts; a smaller number would continue to be placed against extrabudgetary posts when consistent with the nature of the functions and the funding of the post in question; С учетом этого ограничения большая часть сотрудников будет занимать должности, финансируемые по регулярному бюджету; небольшое число сотрудников будет по-прежнему занимать должности, финансируемые за счет внебюджетных средств, когда это будет согласовываться с характером функций и финансированием соответствующей должности;
Most infrastructure investments are market-seeking in nature. Большая часть инвестиций в инфраструктуру в силу самого своего характера ориентируется на освоение рынков.
Most formal employment in fisheries appears to be tuna-related. Согласно имеющейся информации, большая часть формальной занятости в рыболовстве приходится на добычу тунца.
Most Smart 3D templates also contain additional customizable graphical theme sets. Большая часть шаблонов Smart 3D также имеют графические темы, которые можно настроить по собственному вкусу.
Most criticism was based on the perspective that the constitution was too effective in some of its reforms. Большая часть критических замечаний по конституции основалась на чрезмерности реформ.
Most campuses are concentrated compactly - between "Pushkinskaya" and "Architect Beketov" underground stations. Большая часть корпусов сосредоточены компактно - по линии станций метро Пушкинская и Архитектора Бекетова.
Most animal tissues are denser than water, so they must find an equilibrium to make them float. Большая часть животной ткани плотнее воды, поэтому необходим уравновешивающий баланс.
Most weather phenomena are marked, no pun intended, by the change of electric charge and pressure in the atmosphere. Большая часть погодных явлений отмечена изменением электрических зарядов и атмосферного давления.
Most provisions concern rules to be observed in the implementation of the labour agreement. Большая часть положений касается правил соблюдения трудового соглашения.
Most standard pre-release programmes appear quite ineffective when applied to gang members. Большая часть стандартных программ реабилитации до освобождения применительно к членам бандгрупп оказывается абсолютно неэффективной.
Most Republicans, however, preferred to spend the budget surplus on internal improvements and eliminate some internal taxes. Напротив, большая часть республиканцев хотела оставить всё как есть, и тратить излишки на внутренние улучшения.
Most early Shaker music is monodic, that is to say, composed of a single melodic line with no harmonization. Большая часть ранней шейкерской музыки - монодическая, с одной мелодической линией без гармонизации.
Solution: Most DirectX Screen Savers and some other doesn't allow monitor power management. Решение: Большая часть Заставок, использующих DirectX, и некоторая часть прочих не допускают управление питанием монитора.
Most would come off them, but some would stay for life. Большая часть грязи смывалась, но некоторая чернота оставалась на всю жизнь.
Most poor adults in developing countries have to work, if only to survive. Большая часть взрослого населения, проживающего за чертой бедности, в развивающихся странах вынуждена работать, лишь бы выжить.
Most summer rainfall occurs during powerful thunderstorms associated with the southwest summer monsoon; occasional tropical cyclones also contribute. Большая часть летних осадков связана с юго-западным муссоном, некоторый вклад вносят также случайные тропические циклоны.
Most auto immune diseases are significantly more common in colder climates. Большая часть аутоимунных заболеваний значительно сильнее распространена в странах с более холодным климатом.
Most Russian CMM can be found in two basins: Kuzbass in western Siberia and Pechora in arctic European Russia. Большая часть ресурсов ШМ сосредоточена в двух бассейнах: Кузбасском в Западной Сибири и Печорском в европейской арктической части России.