Английский - русский
Перевод слова Most
Вариант перевода Большая часть

Примеры в контексте "Most - Большая часть"

Примеры: Most - Большая часть
However, most viral particles are swallowed and they reach the lower gut tract, where the virus is presumed to bind to specific receptors. Однако, большая часть вирусных частиц проглатывается и они попадают в желудочно-кишечный тракт, где связываются со специфическими рецепторами.
The Organization needed sustained and predictable funding, although account should be taken of the fact that most contributions for operational activities were of a voluntary nature. В то же время следует учитывать тот факт, что большая часть финансирования оперативных мероприятий поступает в виде добро-вольных взносов.
Furthermore, it was anticipated that awareness would be raised within the international community of the uniquely vulnerable situation in which most small island developing States found themselves. Кроме того, предполагается повысить осознание членами международного сообщества уникальной по своей уязвимости ситуации, в которой находится большая часть малых островных развивающихся государств.
Educational services in most institutions for the disabled are confined to the basic stage of education and do not extend to higher levels of education. Большая часть имеющейся информации об инвалидности в Йемене свидетельствует о том, что 10% населения являются инвалидами.
Some of the most aggressive correspondence on his Web site came from local ghost tour operators, hawkers of phony medical cures... Большая часть агрессивных сообщений на его сайте была от местных экскурсоводов по домам с привидениями. торговцев поддельными лекарствами...
Over half of the workers in the manufacturing sector are women with most employed in the Yazaki automotive harness wiring plant. Женщины составляют более половины работников обрабатывающего сектора, причем большая часть из них трудится на заводе автомобильного электрооборудования концерна "Язаки".
Between 1988 and 2003,133,000 contract workers from Heilongjiang went to work in Russia; most were employed in construction and agriculture. В период между 1988 и 2003 годах, из провинции на работу в России поступили 133000 контрактных рабочих, большая часть из них были заняты в строительстве и сельском хозяйстве.
Indeed, positive cooperation is under way in the Court's current activities, which for the most part are being carried out in the field. Налажено позитивное сотрудничество в рамках текущих мероприятий Суда, большая часть которых проводится на местах.
The most part of the field(s) of the stator cores is closed outside the rotor inductor and has no effect thereon. Большая часть поля (полей) сердечников статора замкнута вне ротора-индуктора и не действует на ротор- индуктор.
While most sections of the Cape to Cairo railway are in operation, a major part is missing between northern Sudan and Uganda. Большинство участков введены в эксплуатацию, но большая часть между Суданом и Угандой пропущена.
Mr. Spinowzo, the property owner, admitted to us that he keeps most portions of his business open to the public both day and night. Мистер Спинозо, собственник, сам признался, что большая часть помещений открыта для посещения круглосуточно.
Unfortunately, most the works of Cauchi are as yet lost. Большая часть произведений акынов осталась потерянной.
He was the author of more than 150 works, nearly all polemical and vigorously written, for the most part directed against Calvinism. Он был автором больше чем 150 работ, большая часть из которых направлена против кальвинистского вероучения.
Most people live near the coasts, with good access to international trade, and most live in cities - another advantage for growth. Большая часть населения проживает близко к берегу моря и имеет хороший доступ к международной торговле, а также большинство людей живет в городах - еще одно благоприятное обстоятельство для экономического роста.
Most Internet Service Providers no longer allow finger access, so, you may find that you get no useful answer for most people. Большая часть поставщиков интернет- услуг уже не используют finger, поэтому, скорее всего, вы не сможете получить так интересующую вас информацию.
Considering domains is pointless because most doorways are separate pages located within privileged sites; we will find evidence to support this later on. Рассмотрение доменов не имеет смысла, потому как большая часть дорвеев, как мы увидим далее, находится на отдельных страницах привилегированных сайтов.
Authors discovered that most identified enhancers (55.6%) were placed within introns, particularly in the first intron and intergenic regions. Было обнаружено, что большая часть (55,6 %) энхансеров располагается в интронах, в частности в первом интроне, и межгенных областях.
During World War II, when most regions of Macedonia were annexed by Bulgaria, a pro-Bulgarian ideology existed among the Slavic majority. Во время Второй мировой войны большая часть Вардарской Македонии вошла в состав Болгарии, а славянское население было объявлено болгарами.
This low temperature was maintained by the high albedo of the ice sheets, which reflected most incoming solar energy into space. Эта низкая температура поддерживалась льдом, высокое альбедо которого приводило к тому, что большая часть приходящего солнечного излучения отражалась обратно в космос.
Direct-current lines need to be constructed to carry solar and wind energy from sunny, windy areas to where most people live. Нужно построить линии постоянного тока, чтобы передавать энергию солнца и ветра из солнечных и ветряных областей в места, где проживает большая часть людей.
In this connection, it is also a reality that within our lifetime we will see a world where most people live in an urban setting. В данной связи не менее очевиден и тот факт, что мы еще застанем то время, когда большая часть населения планеты будет проживать в городских районах.
The new Sickness Insurance Act lays down that most vaccinations of very young children must be provided under basic insurance cover. Новый ЗСБ предусматривает, что большая часть прививок малолетних детей входит в ассортимент обязательных услуг в рамках базового страхования.
Of the thousands of Vietnamese babies who are adopted abroad every year, most go to parents in the United States and France. Большая часть усыновляемых каждый год вьетнамских детей, число которых достигает нескольких тысяч, попадает в семьи из Соединенных Штатов Америки и Франции.
Hence, most foreign direct investment is not "green-field" investment that actually creates new economic capacity. Поэтому большая часть прямых иностранных инвестиций не относится к категории инвестиций «зеленого поля», которые фактически создают новый экономический потенциал.
Sulphuric acid is often co-produced at non-ferrous plants due to most ores being rich in sulphur. Часто на предприятиях цветной металлургии производится также серная кислота, поскольку большая часть руд содержит большое количество серы.