Most energy is used in the country of origin, since it is cheaper to transport final products than raw materials. |
Большая часть энергии потребляется в странах-производителях, поскольку дешевле транспортировать конечную продукцию, чем сырьё. |
Most shops and restaurants are located on the fourth floor of the Central Building. |
Большая часть магазинов и ресторанов расположены на четвёртом этаже Центрального Здания. |
Most serial killers keep some sort of trophies from their victims. |
Большая часть серийных убийц берет трофеи со своих жертв. |
Most decisions and day-to-day policy were decided at a local level. |
Большая часть сопротивления осуществлялась в повседневной и бытовой сфере. |
Most mitochondrial function and biogenesis is controlled by nuclear DNA. |
Большая часть митохондриальных функций контролируется ядерной ДНК. |
Most window glass in the early 19th century was made using the cylinder method. |
Большая часть оконных стекол 19 века получена цилиндрическим методом. |
Most roads need to be rebuilt in order to bring their technical specifications into line with the relevant standards. |
Большая часть автодорог нуждается в реконструкции с целью доведения их технических характеристик до соответствующих стандартов. |
Most people in Darfur have lost faith in the DPA. |
Большая часть населения Дарфура потеряла веру в МСД. |
Most States responded that they had provided for the use of controlled delivery in their domestic legal system. |
О наличии положений о контролируемых поставках в своем национальном законодательстве сообщила большая часть государств-участников. |
Most information on rebel activities came from the Government of the Sudan. |
Большая часть информации о повстанческой деятельности поступила от правительства Судана. |
Most stolen equipment was later returned by the Lebanese Armed Forces. |
Большая часть похищенного была впоследствии возвращена Ливанскими вооруженными силами. |
Most cement kiln dust is recycled back the kiln. |
Большая часть цементной пыли рециркулируется в печи. |
Most data were eventually analysed but the outputs may not be relevant for assessment. |
Большая часть данных в конечном итоге подвергается анализу, однако результаты этого анализа для целей оценки могут быть бесполезными. |
Most infections with adenovirus result in infections of the upper respiratory tract. |
Большая часть серотипов аденовирусов приводят к инфекции верхних дыхательных путей. |
Most part of the festival screenings are Russian premieres of the films. |
Большая часть фестивальных показов - российские премьеры. |
Most traffic uses crossing points 1 and 31. |
Большая часть транспортных средств пользуется контрольно-пропускными пунктами 1 и 31. |
Most UNOPS contracts are of this nature. |
Большая часть контрактов ЮНОПС имеет именно такой характер. |
Most aspects of it are devolved to the Scottish Parliament under the Scotland Act 1998. |
Большая часть соответствующих вопросов передана в ведение Шотландского парламента в соответствии с Законом о Шотландии 1998 года. |
Most understanding of biological impacts due to ocean acidification is derived from studies of individual organism responses. |
Большая часть знаний о биологических последствиях, вызываемых закислением океана, вытекает из исследований, посвященных реакциям отдельных организмов. |
Most complaints relate to issues of land and housing rights of aliens detained and labor issues. |
Большая часть жалоб касается земельных проблем, а также жилищных прав задержанных иностранцев и трудовых вопросов. |
Most are still connected to the amniotic membrane, as if the force that cracked the egg came from... |
Большая часть все еще соединена амниотической мембраной, словно сила, разрушившая яйцо, исходила... |
Most information inside CBI runs through Shettrick. |
Большая часть информации в КБР проходит через Шетрик. |
Most, however, lagged behind in development. |
Однако большая часть из них отстает в развитии. |
Most FDI from that region originated from East, South and South-East Asia. |
Большая часть ПИИ из этого региона происходит из Восточной, Южной и Юго-Восточной Азии. |
Most services went to rural women. |
Большая часть услуг предоставлялась сельским женщинам. |