Английский - русский
Перевод слова More
Вариант перевода Побольше

Примеры в контексте "More - Побольше"

Примеры: More - Побольше
Chew some Valerian root and get more exercise. Попейте валерьянки и постарайтесь побольше двигаться.
Listen, you guys rush to Shikoku and buy more rice. Отправьте ребят на Сикоку и закупите побольше риса.
Shows a little more leg... so Stuart McDaniel can see what he missed out on. Которое побольше открывает ноги, пусть этот Стюарт МакДэниел увидит, что он профукал.
Look, we need to put an APB out and get more eyes out there looking for him now. Нужно дать сигнал всем постам и отправить побольше людей на поиски.
To find the real motive, we have to begin, looking more closely into his personal and business affairs, you understand. Чтобы найти настоящий мотив,... нам нужно узнать побольше о его делах и его личной жизни.
Could do with a bit more requiting. Хотя оно могло быть немного побольше.
I'm sure they're trying to figure out a way to squeeze more West Bank settlements into the deal. Наверняка думают, как бы впихнуть в сделку побольше поселений Западного Берега.
Skip a few missions and just focus on processing, learn more about the metronome, how it works. Провести некоторые исследовния, узнать побольше о метрономе и как он работает.
Now that I'm in my mid 20s to early 30s, I just really want to take on more of a leadership role here. Теперь, когда я приближаюсь к 30 годам, я хочу взять на себя побольше обязанностей.
If I got more money from the state, maybe I could afford some Christmas decorations. Будь у меня побольше государственных дотаций, были б и у нас украшения.
I was having a perfectly pleasant conversation with Cliff Harting, until he brought up spending more time together. Я приятно беседовала с Клиффом Хартингом, пока он не начал говорить, что нужно проводить побольше времени вместе.
I wish you would have given me a little more notice, though. Но было бы лучше, если бы ты дал мне побольше наводок.
You know, more Dr. Phil-type moments. Ну знаешь, побольше моментов в стиле доктора Фила.
I, for one, would like to know something more about him... before I give him my full trust. Я бы на Вашем месте захотел бы узнать о нем побольше, прежде, чем полностью ему довериться.
I'll have to make it more neo-classical and less Mannerist, but okay. Мне бы хотелось добавить в рисунок побольше неоклассицизма и убавить маньеризма, но если вам так хочется.
In search of more knowledge, he sought out the only super-speed hero operating at the time: Johnny Quick. Пытаясь побольше узнать о Силе Скорости, он сталкивается с единственным активным спидстером-супергероем того времени: Джонни Квиком.
Ensembles, which have sent us information about themselves, are marked with filled circles, and you can read about them more. Ансамбли, которые прислали нам сведения о себе, отмеченны закрашенными кружочками, и Вы можете узнать о них побольше.
Journalists from Demark, Russia or France wanted to learn more about the model building. Журналисты из Дании, России или Франции желали побольше узнать для себя об этом прямо-таки показательном доме.
You might get a lot more rocks drinkers than you expected. Вдруг объявятся любители кинуть побольше кубиков в бокал...
I think the world could use a little more doubt. Побольше бы сомневающижся в этом мире.
Once the seeds reach the surface, spread pra absorb more heat. Когда растение появляется на поверхности, оно выбрасывает листья, чтобы впитать побольше солнца.
He was captured by Mr. Teacher when trying to find out more about Team ST. А когда я встретился с ним, он хотел побольше разузнать про обучение у О-сэнсэя.
Put on some more makeup. I want you on-camera. Добавь себе побольше грима, до того как будешь перед камерой.
In my work, it would be very useful to have a device that does not require touching and would have more images per second. Мне бы в моей работе очень пригодился эквивалент такого устройства, только не требующий касаний, чтобы кадров в секунду было побольше.
Stop coming up with reasons not to do it And just make some more dresses. Перестань придумывать отговорки, чтобы за это не браться, а просто сшей побольше платьев.