Английский - русский
Перевод слова More
Вариант перевода Побольше

Примеры в контексте "More - Побольше"

Примеры: More - Побольше
Sorry, I had Curtis grab some more toys so I could keep working on your tooth. Прости, заставил Кертиса принести побольше игрушек чтобы я мог продолжать работать над твоим зубом.
I told that woman to buy more. Говорил ведь этой женщине купить побольше.
I have more brains than money to spare. Мозгов у меня побольше, чем денег.
My legs are much nicer and I'm far more talented than her. Чем мои ноги хуже? А что до таланта, то его у меня побольше.
Could you pay more for these cages? Вы не могли бы заплатить за эти клетки побольше?
I wish there were more like you, Jack. Хорошо бы было побольше таких людей, как ты, Джек.
Archaeologists employ it to learn more about different cultures. Археологи используют его, чтобы побольше узнать о различных культурах.
All we need is a little more cash to improve our training facilities, and we'll bring home that trophy. Все, что нам нужно, это побольше средств для улучшения нашего тренировочного оборудования, и мы получим этот трофей.
I've had more laughs in a mausoleum. В мавзолее я и то слышал побольше смеха.
So I just wanted to know more about you. И я захотела просто побольше о тебе узнать.
Yes, our night people have more leisure after eleven. Ночью у нас времени побольше, после одиннадцати вам здесь все покажут.
Well, you know you have to go and find out more. А знаешь, ты должна пойти и побольше узнать.
Now I need you to get more men to stand guard outside to greet my guests when they arrive. Мне нужно, чтобы ты привел побольше людей и расставил их снаружи приветствовать моих гостей, когда они соберутся.
We only wish it were more advanced. Хорошо бы, чтобы таких достижений было побольше.
Please tell me more about this special spell that your friend Liv has concocted. Пожалуйста, расскажи мне побольше о том чудо-заклинании, которое твоя подруга Лив уже придумала.
Tell me more about this reality you want to return to. Расскажи мне побольше о том мире, куда ты хочешь вернуться.
They went pretty deep on this dive, trying to get more fish. В этот раз они погрузились довольно глубоко, чтобы добыть побольше рыбы.
You had more hair in those days. У тебя тогда было побольше волос...
She came over to me as we were packing up And asked to see more of my photos. Она подошла ко мне, когда мы собирались и попросила посмотреть побольше моих фотографий.
I need morphine and more clonazepam. Мне нужен морфин и побольше клоназепама.
I wish I had more of a l-life. М-мне бы хотелось побольше настоящей жизни.
Bring me more snaps like this, and I'll make you a moderately wealthy man. Достань мне побольше таких кадров, и я сделаю тебя богаче среднего.
There was interest expressed in knowing more about the form and powers of any enforcement mechanisms included in the development compact model. Была выражена заинтересованность в том, чтобы побольше узнать о форме и правомочиях любых правоприменительных механизмов, включенных в модель договора о развитии.
We would like to know more about these side events. Нам хотелось бы побольше узнать об этих параллельных мероприятиях.
Go to his website, learn more about what he stands for. Зайдя на его веб-сайт, можно узнать о нем побольше.