Английский - русский
Перевод слова More
Вариант перевода Побольше

Примеры в контексте "More - Побольше"

Примеры: More - Побольше
But it is also true I am curious to learn more about it. Но так же верно будет и утверждение, что мне очень хотелось бы узнать о нем побольше.
I've convinced my superiors to let me tell you more about the operation. Я поговорил с начальством, и мне позволили рассказать вам побольше об операции.
And we want to know more about Nolan Stross. И мы хотим побольше знать о Нолане Строссе.
The suppressed memories surface, and they'd find their way to me to discover more. Подавленные воспоминания поднимаются на поверхность, и они приходят ко мне, чтобы узнать побольше.
It's just a little more red tape, but no big thing. Бюрократии, правда, побольше, а так, ничего особенного.
So we want a little less Ebonics, more Hooked on Phonics. Так что мы хотим чуть поменьше слэнга, и побольше грамотных выражений.
You know, I can get some more face on the tall guy here. Знаете, я могу получить побольше лица того высокого парня.
If there were more like him... Побольше бы таких, как он.
I'd like to hear more of your life story. Я хотел бы побольше узнать о вас, если вы не против.
Don't change the me more about these Indian women. Ќе мен€йте тему, расскажите мне побольше про индийских женщин.
Tell me more about this Darryl Van Horne character that bought the Lenox mansion. Расскажи мне побольше об этом Дерриле Ван Хорне, который купил особняк Леннокс.
You think we need more weight, Hank? Ты думаешь, нам нужен вес побольше, Хэнк?
Wish I had more vendors like Karen. Побольше бы таких поставщиков, как Карен.
Captain, perhaps it would be best to keep the shard under quarantine until we know more about its properties. Капитан, полагаю лучше держать осколок в карантине, пока мы не узнаем о его свойствах побольше.
I know you must be curious to know more. Я думаю, что тебе хочется узнать об этом побольше.
Look, all I'm saying is, I think we need to get out more. Я хочу сказать, нам надо тусоваться побольше.
Okay, well, we need a little more Oprah, a little less Jerry Springer. Так, ладно, нам нужно побольше Опры и поменьше Джерри Спрингера.
Why don't we spend more effort on it? Не стоит ли приложить побольше усилий?
I just wish it was a treatment I was more familiar with. Если бы я только побольше знал об этом методе.
I'm not agreeing to anything yet, except showing up, and I would've appreciated more information up front. Я ещё ни под чем не подписывалась, кроме появления здесь, и хотела бы побольше подробностей для начала.
Would you like to remember more about it? Не хотите вспомнить о нем побольше?
If you are so concerned about him, you should spend less time on your computer and more time down here keing him company. Если ты беспокоишься, сиди поменьше за компьютером и побольше здесь, чтобы у него была компания.
You should read less gossip magazines and more books. Читала бы поменьше сплетен в журналах да побольше книг!
Tell me more about the girls. "Расскажи мне побольше о девочках"
It has been a pleasure, My Queen and an honor, but time is short... and Aslan himself has asked me to gather more troops. Это было большой честью, моя королева, встретить вас, но время поджимает а сам Аслан просил меня собрать побольше отрядов.