Английский - русский
Перевод слова More
Вариант перевода Побольше

Примеры в контексте "More - Побольше"

Примеры: More - Побольше
How can I get more of the green stuff? Как добыть побольше "зелени"?
I've been invited back to their head office in the centre of the city, and I'm keen to find out more about them. Меня пригласили в их главный офис в центре города, и я жаждал разузнать о них побольше.
Maybe they should start paying me more... Может, им стоит платить мне побольше?
Please order the Interior Ministry to provide more of the antidote прикажите министру... приготовить побольше антидота.
So, those files I stole for you, there's something in there that I want to learn more about. В тех документах, что я украл для вас, есть информация, о которой я хотел бы узнать побольше.
I found out more about Ms. Sawyer's story, and it turns out you're not the only man that she's accused of domestic violence. Я разузнала побольше об истории мисс Сойер, оказалось, вы не единственный мужчина, которого она обвиняла в домашнем насилии.
And if you had a few more friends, it might have been harder to get done. Будь у тебя побольше друзей, это было бы сложнее.
Can you tell us anything more about them? Могли бы вы расказать побольше об этом?
You should be more ashamed than usual. Бендер, ты должен стыдиться уж побольше обычного!
I'm just saying, maybe you'd be a little less snippy if you were more hydrated. Да я просто предположила, может, если бы ты пила побольше воды, то не была бы такой раздражительной.
I'm starting to think I need to buy a more prominent "closed" sign. Видимо, мне нужно купить табличку "Закрыто" побольше.
Some days I want to get out out of the house and see more В иные дни хочется выбраться из дому и увидеть побольше...
We just want the opportunity to learn more about your people and to take a really good look around these ruins. Мы только хотим побольше узнать о ваших людях и хорошо обследовать все эти руины.
So why don't you and Sydney buy a bigger bed, something more orc-sized. Так почему бы вам с Сидни не купить кровать побольше, чтоб подходило для орков.
Well, I have to be going now, so don't forget, less sweet biscuits and more protein. Ну, я должен идти, и не забывай - поменьше печенюшек и побольше белковой пищи.
I'd like to know more about what you do so that I can be a good wife to you. Я хочу узнать побольше о твоей работе, чтобы стать тебе хорошей женой.
You need to get hit more to pay attention. Тебя стоит побольше дубасить, чтобы ты стал нормальным.
Before we get on to the story, I need to know more about you. Перед тем как мы начнем, я хотел бы узнать о вас побольше.
I would simply venture to say that I am maybe a little more optimistic than he is. Позвольте просто заявить, что я, пожалуй, испытываю побольше оптимизма, чем он.
Can you tell me anything more about him? Может, вы мне о нем побольше расскажете?
I think I know more about Dionne Warwick than you do! Я-то побольше твоего знаю про Диэнн Уорвик!
You realize I make more money than you? Ты хоть понимаешь, что я зарабатываю побольше тебя?
"What if we understood the archangel more?" "Что если мы разузнаем об архангеле по побольше?"
So really what I wanted to say is this: I think we need some more preparation before we make any decisions. Поэтому я в действительности хотел заявить следующее: я думаю, что нам требуется побольше подготовки до принятия любых решений.
It would also be interesting to know more about the functioning and membership of the Island Women Committees and their relationship with NWC. Кроме того, было бы интересно побольше узнать о функционировании и членском составе комитетов островных женщин и об их взаимоотношениях с НСЖ.