Английский - русский
Перевод слова More
Вариант перевода Побольше

Примеры в контексте "More - Побольше"

Примеры: More - Побольше
I just wish there was some other way to get more information about that drawing. Хотел бы я, чтоб нашелся еще какой-нибудь способ разузнать побольше об этом рисунке.
I think we'd like to move some out of financials and into technologies, maybe a little more Apple. Думаю, мы хотим перевести часть нашего имущества в технологии, и возможно побольше в Эппл.
I thought you'd be a little more excited. Я думал, ты будешь как-то побольше рад.
I want to know more about it. Я хочу об этом узнать побольше.
You need to start thinking more about your family... and about business. Тебе стоит побольше думать о семье... и о деле.
She's much more practical than I am. У нее практики побольше, чем у меня.
Now Jack's gone, there'll be more room in the caravan. Джек пропал, и теперь в трейлере станет побольше места.
I was imagining something with a little more pop. Я надеялся, что тут будет побольше народу.
A bigger office just means more paperwork. Офис побольше просто означает больше бумажной работы.
Go ahead, throw some more blame around. Давай, продолжай. Поразбрасывай тут вокруг побольше чувства вины.
Send more goblins to cut down every primrose. Пошлите побольше гоблинов, пусть срежут все первоцветы.
Let him drink more milk tomorrow morning then. Тогда дай ему выпить побольше молока завтра утром.
Lisa was using her solar calculator yesterday, so I opened the drapes to let in more sun. Лиза вчера использовала свой калькулятор на солнечных батареях, так что я отодвинул шторы, чтобы впустить побольше солнца.
If I had more time, I'd run you. Будь у меня побольше времени, я бы тебя обыграл.
If you're really, honestly, truthfully interested in spending more free time with me... Если, конечно, на самом деле, тебе и вправду хочется - ... провести со мной побольше времени - Конечно.
Claudia pulled them to learn more about her new toy. Клаудия достала их, чтобы разузнать побольше про свою новую игрушку.
He would like to know more about its functioning and how it related to government bodies. Ему хотелось бы узнать побольше о ее деятельности и о том, как она соотносится с государственными органами.
I wish we had more anniversaries like that. И мне хотелось бы, чтобы у нас было побольше таких юбилеев.
Also I want to play more in moovies. Также я хотел бы сыграть побольше в кино.
We are also building destination guides that enable you to find out more about the area you are visiting. Также мы подготовим для вас туристический путеводитель, который поможет вам узнать побольше о месте вашего путешествия.
Question: We would like to know more about privatization in your country. Вопрос: Нам хотелось бы побольше знать о приватизации у вас.
It seems to be a priority with you... We would like to know more about this. Приватизация оказывается приоритетом у вас... Нам надо побольше знать об этом.
Tell me some more about your planet. Расскажите мне побольше о вашей планете.
I wish more jedi had your military sensibilities. Побольше бы джедаев с Вашим военным чутьем.
Well, when I know more... Ну, если я узнаю побольше...