Английский - русский
Перевод слова More
Вариант перевода Побольше

Примеры в контексте "More - Побольше"

Примеры: More - Побольше
You should try to make more friends, sweet. Ты бы попытался завести себе побольше друзей, мой дорогой.
If it is, I'll just put more makeup on your chin to offset it. Если так, придется наложить побольше макияжа на подбородок, чтобы сбалансировать лицо.
Maybe after a few more drinks. Может быть, если выпью чуть побольше.
I'm planning something more in line with my profession. Я планирую кое-что побольше, в соответствии с моей профессией.
You should have put more gold on you. Ты бы еще побольше на себя золота нацеплял.
It might help if you had a little more protein. Будь в твоём рационе побольше протеина это помогло бы.
I'll let those fellas get a little more shut-eye. Я дал этим типам вздремнуть немного побольше.
The only thing that could make this day better... is more frosting. Есть только одно, что смогло бы сделать этот день еще лучше - побольше глазури.
Tell us a little bit more about how things work at the club. Расскажите нам побольше о том, что происходит в клубе.
Even so, I am anxious to see more about the Duchess of Milan. И всё-таки, я очень хочу узнать побольше о герцогине Милана.
Well, I just figured... I'm more experienced than you. Я просто подумал, что у меня опыта побольше.
Well, I suppose I could lose it and just use more makeup. Ну, кажется, я могу сбрить и просто нанести побольше грима.
I think we should talk about it some more before you do. Знаешь, я думаю, что нам стоит это побольше обсудить, прежде чем ты что-либо сделаешь.
It wouldn't hurt you to focus a little more on your gymnastics anyway. В любом случае, тебе не помешало бы побольше сосредоточиться на гимнастике.
I gave you credit for more brains than Delmar. Я думал, у тебя мозгов побольше, чем у Дэлмара.
It's just that I wish the puppet would talk more about the alphabet. Я просто хочу, чтобы кукла... говорила побольше об алфавите.
And maybe you should be more excited about this interview. И возможно тебе всё-таки стоит проявить побольше энтузиазма к интервью.
Tell me more about this Cleveland. Расскажи мне побольше об этом Кливленде.
Grandfather afore him... but I have more sense. И дед... но у меня здравого смысла побольше.
You should know more about men. Тебе пора узнать о мужчинах побольше.
You're going to be doing more time than she will. Да тебе светит срок побольше, чем ей.
Look, you just worry about selling more insurances and leave everything else to me. Послушай, давай ты будешь думать только о том, как продать побольше акций, а всё остальное оставишь мне.
We'll be back in 15 minutes, and we better see some more zeroes. Мы вернёмся через 15 минут, и будем рады увидеть побольше нулей.
Let's gather more information and plan our infiltration carefully. Давай соберём побольше информации и тщательно разработаем план нашего проникновения.
I wish Gus would send me a few more like you. Вот бы Гас присылал мне побольше таких, как ты.