| Come on, Lajos, there will be lots more of it. | Идём, Лайош, там такого добра побольше будет. |
| There should be more places like this in Danang. | В Дананге должно быть побольше таких заведений |
| Maybe in a day or two when I know a little more... when we know each other better. | Может через день, или два, когда я узнаю чуть побольше... когда мы узнаем друг друга получше. |
| So please go back home, tell your kids to play more games, because that's what I need. | Поэтому, пожалуйста, скажите детям, пусть побольше играют в компьютерные игры, потому что мне это на руку. |
| Can you tell me more about this conversation on the way home? | Расскажи мне побольше о вашей беседе по дороге домой. |
| I'd like to hear more about your session this week, why you decided to see sunil free of charge, what your thinking was. | Я бы хотела услышать побольше о сеансе на этой неделе, почему вы решили встречаться с Санилом бесплатно, в чем было ваше намерение. |
| Could you muster up a little more enthusiasm? | Ты не мог проявить побольше энтузиазма? |
| Give me some more hotcakes right now | Дайте мне побольше горячих пирожков прямо сейчас |
| Right now, I want to find out more about this chloe sullivan So we can track her down. | Нет, сейчас нужно побольше узнать про Хлои Саливан чтобы её найти. |
| It occurred to me that maybe you'd like to spend more time with him before we leave. | Мне просто пришло в голову, что, может, ты хотел бы провести с ним побольше времени до нашего отъезда. |
| I don't dislike you, but I need to know more about you. | Не то, чтобы ты мне не нравился, но я должен узнать о тебе побольше. |
| It's evoking a kind of sense of wonder, and I certainly want to understand more of this. | Здесь чувствуется какое-то волшебство, и я безусловно хочу узнать об этом побольше. |
| Well, I mean, I'd love to know more about you guys. | Что ж, я лично с удовольствием узнал бы о вас побольше. |
| I want to know more about that stuff You were talking about earlier. | Я хочу побольше узнать о том, что ты тут рассказывал. |
| I want to learn more about one of my employees so that I can manipulate him and destroy him if and when I choose. | И я хочу узнать о своём работнике побольше, чтобы манипулировать им и раздавить его, если и когда я того пожелаю. |
| Shouldn't you be a little more worried about all this? | А тебе не стоит побольше волноваться? |
| [Cranking] Little more funky energy in this thing! | Побольше энергии фанка в эту штуку! |
| Why don't you guys have a little more sensitivity to the subject? | Почему бы вам не проявить побольше чувствительности к предмету? |
| How do we find out more about her? | Как бы нам узнать о ней побольше? |
| Less watercolors, more, sort of, heavenly flames? | Например, поменьше акварели, побольше... небесных огней? |
| And when that happens, it's not easy to have a conversation to get to know my father a bit more. | Когда это случилось, было нелегко заговорить с отцом, чтобы узнать о нем побольше. |
| But I'd... I would like a little more assurance from your end that Steven is a priority. | Но мне хотелось бы побольше ваших гарантий насчет того, что Стивен в приоритете. |
| Don't move. I'll go get some more... | Не двигайтесь, я пойду побольше принесу |
| Should we put more angels on it? | Может, побольше ангелочков, а? |
| He just wants to know a little bit more about your plan, that's all. | Он хочет узнать побольше, о том, что вы собираетесь делать. |