They've been calling me in to do more stuff lately. |
Они сказали, что в этот раз у меня будет роль побольше. |
Well, yes, woman who should be selling it a little more, I am single. |
Да, женщина, которой неплохо бы иметь декольте побольше, я не женат. |
So you said we were waiting for a better neighborhood with more people, |
Ты сказал, что нам нужен район получше, где людей побольше, |
I should eat more before losing all my teeth! |
Пока еще на ногах, хочу съесть рыбки побольше. |
Marv's in a good position to find out more about why I got fired. |
Марв как раз тот человек, который может разузнать побольше о том, из-за чего меня уволили. |
You know, if we only had a little more on Rainbow we might get him to sing a very pretty song. |
Если бы у нас было побольше на Радугу, мы могли бы заставить его рассказать много интересного. |
If there was more time, you know, we'd wait for his next act, but we're out of it. |
Чтобы было побольше времени, вы понимаете, мы ждали его следующий акт, но ничего не вышло. |
But his psychiatrist could tell you more about that. |
А его психиатр мог бы побольше рассказать вам об этом |
All you need is more noodles. |
Нужно лишь побольше приготовить, верно? |
The female that I'd... I'd really like to know more about is you. |
Женщина, о которой я... я действительно хотел бы побольше узнать, это ты. |
If you want more information about this research project, please visit our website: it's. |
Желающие узнать побольше об этом исследовании, могут зайти на наш сайт. |
although we did make a little more money on that one. |
Да и денег в этот раз заработали немного побольше. |
So one of the things I can do is start pumping more CO2 gases into the atmosphere, and so that's what I'm doing here. |
Например, могу накачать в атмосферу побольше углекислого газа, именно это я сейчас и делаю. |
So please go back home, tell your kids to play more games, because that's what I need. |
Поэтому, пожалуйста, скажите детям, пусть побольше играют в компьютерные игры, потому что мне это на руку. |
If you pay a bit more, the doctor may come |
Заплати побольше, и врач скорее согласится прийти. |
Your brother sent me to collect more facts about the stolen plans - the missile plans. |
Ваш брат послал меня собрать побольше информации об украденных чертежах - чертежах ракеты. |
Just so you know a little bit more about me, I've been associated with some of the most prestigious financial institutions in this country. |
Просто, чтобы вы знали побольше обо мне, скажу, что я был связан с некоторыми из самых известных финансовых учреждений нашей страны. |
No, we go home, we act normal, at least until we know more. |
Нет, едем домой, ведём себя нормально, по крайнем мере, пока не разузнаем побольше. |
Come and tell me more about your recreation center. |
ѕойдЄм, расскажешь мне побольше о своЄм центре отдыха. |
Can't you just steal more? |
Вы не можете просто воровать побольше? |
It's just I wish I had more time to seek out the dark forces and join their hellish crusade, that's all. |
Просто хотелось бы иметь побольше времени... чтобы проникнуть в ряды темных сил и присоединиться к их зловещему походу... это все. |
You don't think you might need more time? |
Может, тебе нужно побольше времени? |
And Maeve, too, until we know more about her. |
Как и Мэйв, пока мы не узнаем о ней побольше. |
And the more of it the better. |
Желаем, и как можно побольше. |
This Doctor will know about us when I know more about him. |
Этот доктор узнает о нас, когда я узнаю о нем побольше. |