Английский - русский
Перевод слова More
Вариант перевода Побольше

Примеры в контексте "More - Побольше"

Примеры: More - Побольше
They've been calling me in to do more stuff lately. Они сказали, что в этот раз у меня будет роль побольше.
Well, yes, woman who should be selling it a little more, I am single. Да, женщина, которой неплохо бы иметь декольте побольше, я не женат.
So you said we were waiting for a better neighborhood with more people, Ты сказал, что нам нужен район получше, где людей побольше,
I should eat more before losing all my teeth! Пока еще на ногах, хочу съесть рыбки побольше.
Marv's in a good position to find out more about why I got fired. Марв как раз тот человек, который может разузнать побольше о том, из-за чего меня уволили.
You know, if we only had a little more on Rainbow we might get him to sing a very pretty song. Если бы у нас было побольше на Радугу, мы могли бы заставить его рассказать много интересного.
If there was more time, you know, we'd wait for his next act, but we're out of it. Чтобы было побольше времени, вы понимаете, мы ждали его следующий акт, но ничего не вышло.
But his psychiatrist could tell you more about that. А его психиатр мог бы побольше рассказать вам об этом
All you need is more noodles. Нужно лишь побольше приготовить, верно?
The female that I'd... I'd really like to know more about is you. Женщина, о которой я... я действительно хотел бы побольше узнать, это ты.
If you want more information about this research project, please visit our website: it's. Желающие узнать побольше об этом исследовании, могут зайти на наш сайт.
although we did make a little more money on that one. Да и денег в этот раз заработали немного побольше.
So one of the things I can do is start pumping more CO2 gases into the atmosphere, and so that's what I'm doing here. Например, могу накачать в атмосферу побольше углекислого газа, именно это я сейчас и делаю.
So please go back home, tell your kids to play more games, because that's what I need. Поэтому, пожалуйста, скажите детям, пусть побольше играют в компьютерные игры, потому что мне это на руку.
If you pay a bit more, the doctor may come Заплати побольше, и врач скорее согласится прийти.
Your brother sent me to collect more facts about the stolen plans - the missile plans. Ваш брат послал меня собрать побольше информации об украденных чертежах - чертежах ракеты.
Just so you know a little bit more about me, I've been associated with some of the most prestigious financial institutions in this country. Просто, чтобы вы знали побольше обо мне, скажу, что я был связан с некоторыми из самых известных финансовых учреждений нашей страны.
No, we go home, we act normal, at least until we know more. Нет, едем домой, ведём себя нормально, по крайнем мере, пока не разузнаем побольше.
Come and tell me more about your recreation center. ѕойдЄм, расскажешь мне побольше о своЄм центре отдыха.
Can't you just steal more? Вы не можете просто воровать побольше?
It's just I wish I had more time to seek out the dark forces and join their hellish crusade, that's all. Просто хотелось бы иметь побольше времени... чтобы проникнуть в ряды темных сил и присоединиться к их зловещему походу... это все.
You don't think you might need more time? Может, тебе нужно побольше времени?
And Maeve, too, until we know more about her. Как и Мэйв, пока мы не узнаем о ней побольше.
And the more of it the better. Желаем, и как можно побольше.
This Doctor will know about us when I know more about him. Этот доктор узнает о нас, когда я узнаю о нем побольше.