Английский - русский
Перевод слова Mediation
Вариант перевода Посредничество

Примеры в контексте "Mediation - Посредничество"

Примеры: Mediation - Посредничество
Mediation, conflict management and problem-solving skills were addressed, and explicit efforts were made to reach out to the taxi drivers' union and the Liberian police. Эти навыки включали посредничество, урегулирование конфликтов и решение проблем, и были также предприняты конкретные усилия для налаживания контактов с союзом водителей такси и либерийской полицией.
Mediation today: recent developments, trends and challenges Посредничество сегодня: недавние события, тенденции и проблемы
Mediation is a voluntary endeavour in which the consent of the parties is critical for a viable process and a durable outcome. Посредничество - это деятельность добровольного характера, и поэтому согласие сторон имеет ключевое значение для обеспечения жизнеспособного процесса и достижения надежных результатов.
(e) Mediation helps to develop a culture of dialogue; ё) посредничество помогает развивать культуру диалога;
Mediation as a tool for peacemaking - lessons from Norway's experiences Посредничество как инструмент миротворчества - опыт Норвегии
Mediation and conflict prevention are at the core of the United Nations mandate and are key priorities in the action plan of my second term. Посредничество и предотвращение конфликтов составляют основу мандата Организации Объединенных Наций и являются ключевыми приоритетами плана действий в рамках моего второго срока полномочий.
Mediation offers an effective avenue of dealing with conflicts that can enhance workplace relationships, mitigate the risks of escalation, litigation and possible adverse effects on the substantive work output. Посредничество является эффективным способом урегулирования конфликтов, которое может улучшить трудовые отношения, уменьшить риск эскалации, судебного разбирательства и возможных негативных последствий для результатов основной деятельности.
(b) The implementation of the project entitled "Intercultural Mediation in the Public Services"; Ь) осуществление проекта, озаглавленного "Межкультурное посредничество в государственных учреждениях";
High-level meeting on the topic "Mediation and settlement of disputes" Заседание высокого уровня по теме «Посредничество и разрешение споров»
Mediation would be conducted on the basis of a joint voluntary request from the parties in conflict, on cases referred to the Mediation Division by the Office of the Ombudsman, or by order of the United Nations Dispute Tribunal. Посредничество будет осуществляться на основе совместной добровольной просьбы, поступающей от сторон, участвующих в споре, в связи с делами, переданными Отделу посредничества Канцелярией Омбудсмена или по постановлению Трибунала по спорам Организации Объединенных Наций.
Mediation requires skill and knowledge, but it can be a complex operation with its own logistics, staffing and technical requirements. Посредничество требует знаний и компетентности, но нередко это сложная работа, диктующая необходимость своего собственного материально-технического обеспечения, подготовки кадров и технического оснащения.
Specifically, the Instrument for Stability administered by the European Commission includes the Facility for urgent actions involving Policy Advice, Technical Assistance, Mediation and Reconciliation. В частности, Актом о стабильности, управляемым Европейской комиссией, предусмотрен Фонд для финансирования неотложных действий, включающих политические консультации, техническую помощь, посредничество и примирение.
Mediation is a strategy widely accepted and extensively utilized by Member States, including Nigeria, for the pacific settlement of all forms of dispute. Посредничество - это широко признанная и активно применяемая государствами-членами, включая Нигерию, стратегия, направленная на мирное урегулирование всех видов споров.
Mediation: Experience by type of dispute ЗЗ. Посредничество: опыт по видам споров
Mediation recognises the damage which may be caused to the parties, their relationships and businesses by the risks and costs associated with formal legal disputes. Посредничество признает тот ущерб, который может быть нанесен сторонам, их отношениям и предприятиям в силу опасностей и издержек, связанных с официальным разбирательством споров.
Mediation and restorative justice are among the issues that are to be discussed in the workshop on community involvement in crime prevention. К числу вопросов, которые будут обсуждаться на семинаре-практикуме по вопросу участия общин в предупреждении преступности, относятся посредничество и реституционное правосудие.
(c) Mediation and arbitration of commercial disagreements; с) посредничество и арбитраж в коммерческих спорах;
(b) Mediation at the request of the competent labour department; Ь) посредничество по просьбе соответствующего департамента по трудовым вопросам;
B. Mediation in the context of settlement of investor-State disputes В. Посредничество в контексте урегулирования споров
Mediation has rightly been recognized as an efficient and cost-effective tool, which the United Nations has at its disposal in addressing threats to the maintenance of international peace and security. Посредничество по праву признается эффективным и рентабельным инструментом, имеющимся в распоряжении Организации Объединенных Наций и способствующим устранению угроз при поддержании международного мира и безопасности.
Mediation, good offices and conflict resolution Посредничество, добрые услуги и урегулирование конфликтов
Mediation and dialogue have formed the basis of the stand that Panama has taken in connection with conflicts that have a bearing on peace and international political stability. Посредничество и диалог сформировали основу позиции, занятой Панамой в связи с конфликтами, оказывающими влияние на мир и международную политическую стабильность.
Mediation and Children Rights (Bari - 2005) Посредничество и права детей (Бари - 2005 год)
Mediation, consulting and conflict prevention in the context of reconciliation and reintegration of former combatants, in a post-conflict situation (for example, in Tajikistan). Посредничество, консультирование и предотвращение конфликтов в контексте примирения или реинтеграции бывших комбатантов в условиях постконфликтной ситуации (например, в Таджикистане).
Minister Tuomioja also expressed Finland's commitment to maintaining the momentum within the framework of the Mediation for Peace initiative, including by organizing workshops and seminars. Министр Туомиойя также заявил, что Финляндия привержена делу продвижения вперед в рамках инициативы «Посредничество в интересах мира», в том числе путем организации семинаров и практикумов.