Английский - русский
Перевод слова Mediation
Вариант перевода Посредничество

Примеры в контексте "Mediation - Посредничество"

Примеры: Mediation - Посредничество
Mediation is probably the most widely used form of ADR. Посредничество - это, вероятно, наиболее широко используемая форма АРС.
Mediation is the most common form of Alternative Dispute resolution in many jurisdictions where ADR is practiced. Во многих странах, где используются АРС, посредничество представляет собой наиболее распространенную форму альтернативного разрешения споров.
Mediation is best employed when both parties are willing to resolve their differences. Посредничество лучше всего использовать, когда обе стороны проявляют стремление к урегулированию своих разногласий.
Mediation and conciliation and other alternative dispute resolution mechanisms should be used wherever possible prior to undertaking other possible remedial action. Прежде чем принимать другие возможные меры с целью исправления положения, по возможности следует использовать посредничество и примирение и иные альтернативные механизмы разрешения споров.
Mediation is an informal and confidential process in which a trained mediator assists the parties to reach a negotiated settlement of their dispute. Посредничество - это неформальный и конфиденциальный процесс, в рамках которого обученный посредник помогает сторонам урегулировать свой спор путем переговоров.
Mediation is acceptable if carried out effectively, since family disputes are best resolved without recourse to litigation. Посредничество является приемлемым, если оно осуществляется эффективно, так как семейные споры лучше всего решать, не прибегая к судебному разбирательству.
The main objective of the National School Mediation Programme is to develop new mechanisms to deal with growing conflicts in schools. Основной целью Национальной программы "Посредничество в школе" является выработка новых механизмов изучения тенденции роста числа конфликтов в школе.
Mediation and conciliation are also faster, less expensive and less time and resources consuming. Посредничество и согласительная процедура являются также более оперативными, менее дорогостоящими и требующими меньших затрат времени и ресурсов методами.
Labour Disputes Arbitration and Settlement (Mediation and Conciliations) Regulations, 2011. Предписания об арбитраже и урегулировании трудовых споров (посредничество и примирение) 2011 года.
Mediation is an irreplaceable way to achieve lasting and just peace. Посредничество - это незаменимый путь к достижению прочного и справедливого мира.
Mediation and conflict prevention must remain our primary means of collective action. Посредничество и предупреждение конфликтов должны оставаться первоочередными инструментами наших коллективных действий.
Mediation must have as its priority the peaceful settlement of disputes, the reconciliation of the parties and the future sustainability of peace and stability. Посредничество должно ставить себе основной целью мирное урегулирование споров, примирение сторон и обеспечение будущей устойчивости достигнутого мира и стабильности.
Mediation is a cost-effective and efficient means to promote the peaceful settlement of disputes and conflict prevention and resolution. Посредничество - это эффективное и результативное средство поощрения мирного урегулирования споров и предотвращения конфликтов и их разрешения.
Mediation is at its best when we act in a spirit of partnership to complement each other's efforts and facilitate ongoing endeavours. Посредничество является оптимальным, когда мы действуем в духе партнерства, дополняя усилия друг друга и оказывая содействие осуществляемой деятельности.
Mediation and negotiation can be undertaken by an individual designated by the Security Council, by the General Assembly or by the Secretary-General... Осуществлять посредничество и проводить переговоры может отдельное лицо, назначенное Советом Безопасности, Генеральной Ассамблеей или Генеральным секретарем.
Mediation has become more relevant in today's international security environment. Посредничество стало более актуальным в условиях сложившегося в настоящее время климата международной безопасности.
Mediation represents an important tool for preventing conflicts, resolving existing disputes and consolidating peace. Посредничество является важным инструментом в предотвращении конфликтов, урегулировании имеющихся споров и закреплении мира.
Mediation can be and has proved to be effective in certain situations. Посредничество может быть эффективным в определенных ситуациях, и это подтверждается фактами.
Mediation is a crucial tool for helping to resolve disputes peacefully. Посредничество - это важнейший инструмент, способствующий мирному урегулированию споров.
Mediation and other preventive measures should be viewed as complementary and integral parts of everyday peacekeeping operations. Посредничество и другие превентивные меры следует рассматривать как дополнение к повседневным операциям по поддержанию мира и как их неотъемлемую часть.
Mediation could be held at any time before a matter proceeds to final judgment in the United Nations Dispute Tribunal. Посредничество может иметь место в любое время до передачи вопроса для окончательного разрешения в Трибунале по спорам Организации Объединенных Наций.
Mediation could help address highly confrontational issues and support the development of a culture of dialogue and cooperation. Посредничество может оказать помощь в решении крайне конфронтационных вопросов и оказать помощь в развитии культуры диалога и сотрудничества.
1.98 Mediation is a tool to help parties establish better methods for managing and resolving conflict between themselves. 1.98 Посредничество является инструментом, с помощью которого стороны могут выработать более эффективные методы урегулирования и разрешения конфликтов между собой.
Mediation is available to complainants and respondents at the Commission. В Комиссии подавшие жалобу лица и ответчики имеют право на посредничество.
Mediation should be tried first in all cases. Во всех случаях следовало первым делом пытаться использовать посредничество.