Английский - русский
Перевод слова Mediation
Вариант перевода Посредничество

Примеры в контексте "Mediation - Посредничество"

Примеры: Mediation - Посредничество
Mediation is a flexible process in which the needs and interests underlying disputes surface. Посредничество - это гибкий процесс, в ходе которого обнаруживаются потребности и интересы, лежащие в основе конфликтов.
Mediation, as part of preventive diplomacy, is indeed a powerful dispute-resolution mechanism. Посредничество, представляющее собой один из элементов превентивной дипломатии, является мощным механизмом разрешения споров.
Mediation as a process and as an art is therefore of immense value to the long-term survival of humankind. Поэтому посредничество, как процесс и своего рода искусство, имеет огромное значение для выживания человечества в долгосрочной перспективе.
Mediation is at the heart of diplomatic and political activity. Посредничество находится в самом центре дипломатической и политической деятельности.
Mediation requires confidence and ongoing coordination between the mediator, the parties to the conflict, local actors and all partners. Посредничество требует доверия и непрестанной координации усилий между посредником, сторонами в конфликте, субъектами на местах и всеми партнерами.
Mediation and political agreements exist in other frameworks. Посредничество и политические соглашения существуют в других рамках.
Mediation, conciliation and arbitration were proposed as additional mechanisms for dealing with conflict resolution. В качестве дополнительных механизмов урегулирования конфликтов были предложены посредничество, примирение и арбитраж.
Lecturer at UNITAR Seminar on Foreign Policy Analysis and Planning - International Conciliation and Mediation, Nairobi (August 1986). Лектор на семинаре ЮНИТАР по анализу и планированию внешней политики по теме «Международное примирение и посредничество», Найроби (август 1986 года).
Mediation, arbitration and adjudication mainly in employment, discrimination and education disputes. Посредничество, арбитраж и рассмотрение споров главным образом в вопросах занятости, дискриминации и образования.
Mediation must continue as a central part of the process of peacekeeping and peacebuilding. Посредничество должно и впредь оставаться центральной частью процесса поддержания мира и миростроительства.
Mediation, quite clearly, is a very cost-effective political method for the international community to respond to conflict situations. Посредничество, безусловно, является - политически и затратно -наиболее эффективным способом реагирования международного сообщества на конфликтные ситуации.
Mediation inherently promotes a careful analysis or reconsideration of positions in a way that promotes all efforts for the ultimate peaceful settlement of conflicts. Посредничество по своей природе позволяет проводить тщательный анализ или пересмотр позиций таким образом, чтобы содействовать всем усилиям, направленным на окончательное урегулирование конфликтов мирными средствами.
Mediation should play a more important role in promoting peace in a cost-effective manner. Посредничество должно играть более важную роль в содействии миру экономически целесообразным способом.
Mediation has favoured the settlement of political, ideological and territorial conflicts and border disputes. Посредничество способствует урегулированию конфликтов: политических, идеологических и территориальных конфликтов, а также пограничных споров.
Mediation should be seen as a strategic intervention and should be properly planned for. Посредничество должно рассматриваться как стратегическое вмешательство и должно планироваться соответствующим образом.
Mediation is a critically important tool among the limited responses available to the international community for conflict management. Среди ограниченного числа средств, имеющихся в распоряжении международного сообщества для управления конфликтами, одним из критически важных инструментов является посредничество.
Mediation is a diverse and complex process that is influenced by the specific conditions brought by the parties involved into the conflict management system. Посредничество является многогранным и сложным процессом, который зависит от конкретных условий, создаваемых сторонами, вовлеченными в систему регулирования конфликта.
Mediation must therefore be linked with early warning mechanisms at all levels: national, regional and international. Поэтому посредничество должно быть увязано с механизмами раннего предупреждения на всех уровнях: национальном, региональном и международном.
Mediation - as a means of resolving conflict - has been introduced in the proceedings which the court must apply. В число процедур, которые должны будут применяться в суде, было включено посредничество как средство урегулирования конфликта.
Mediation, the instrument that we are promoting here, complements international justice and does not oppose it. Посредничество - инструмент, который мы здесь пропагандируем, - дополняет международное правосудие, а не противостоит ему.
Mediation also creates local capacity in the target countries, thereby contributing to sustainable and locally owned conflict settlement. Посредничество также создает в тех странах, в которых оно осуществляется, местный потенциал, способствуя тем самым долгосрочному урегулированию конфликта самими сторонами на местах.
Mediation should result in a win-win situation. Посредничество должно вести к обоюдной выгоде.
Mediation is an extremely important tool available to the international community for conflict prevention and management. Посредничество является крайне важным инструментом, имеющимся в распоряжении у международного сообщества для урегулирования конфликтов и управления ими.
Mediation by His Holiness the Pope concerning the Southern Region (Argentina/Chile), 1979-1985. Посредничество Его Святейшества Папы в отношении Южного района (Аргентина против Чили), 1979 - 1985 годы.
ADR (and Mediation) is relatively new. АРС (и посредничество) относительно ново.