Английский - русский
Перевод слова Measurements
Вариант перевода Измерения

Примеры в контексте "Measurements - Измерения"

Примеры: Measurements - Измерения
The term "measurements" refers to the results of standardized or accepted measurement methods. Термин "измерения" охватывает результаты стандартизованных или принятых методов измерения.
These measurements can often directly be used to determine releases. Во многих случаях эти измерения можно непосредственно использовать для определения выбросов.
Stratospheric ozone monitoring and UV measurements also being conducted. Контролирует уровень стратосферного озона и проводит измерения ультрафиолетового излучения.
Climate measurements are carried out by the Latvian Hydrometeorological Agency. Измерения климата проводятся Латвийским гидрометеорологическим агентством.
The study examined the existing measurements, taken for regulatory monitoring purposes. Объектом исследования были измерения, производимые для целей мониторинга, предусмотренного нормативными актами.
The first calculations gave encouraging results, but more measurements were needed for model testing and validation. Первоначальные результаты расчетов являются обнадеживающими, но требуется провести дополнительные измерения для проверки и анализа достоверности.
In those posts measurements were conducted during single working days. Измерения в этих пунктах производились по отдельным рабочим дням.
Special analyses of compliance or possible non-compliance, as necessary, using measurements, inverse modelling and independent emission estimates. Специальный анализ соблюдения или возможных случаев несоблюдения, в зависимости от необходимости, используя измерения, обратное моделирование и независимые оценки выбросов.
Corresponding measurements have been started in France and Germany, and Poland. Соответствующие измерения начаты во Франции и Германии, а также в Польше.
Terrestrial and oceanic measurements are also being made. Производятся также измерения показателей поверхности суши и океана.
The measurements shall be made with the vehicle unladen and without trailer or semi-trailer. Измерения проводятся на порожнем транспортном средстве без прицепа или полуприцепа .
With advanced techniques and augmentations, satellite navigation can make measurements down to the centimetre level. Применение современных методов и усовершенствований в спутниковой навигации позволяет производить измерения с точностью до нескольких сантиметров.
Currently, through sophisticated techniques involving repeated measurements, such precision is achievable from the positioning satellite systems. В настоящее время такую степень точности обеспечивают спутниковые системы местоопределения с помощью современных методов, предусматривающих многократные измерения.
Another way to measure malnutrition is to use anthropometry, that is, measurements of the human body. Другой метод оценки неправильного питания заключается в применении данных антропометрии, то есть измерения человеческого тела.
These two projects have successfully demonstrated that some of the gaps in greenhouse gas measurements can be filled. Эти два проекта успешно продемонстрировали возможность исправления некоторых недостатков в области измерения концентраций парниковых газов.
Indirect methods include acoustic and potential field measurements. Косвенные методы включают акустические измерения и промеры возможных полей.
Modern single-beam and multi-beam swath bathymetric technologies provide the most accurate depth measurements of the seabed (see chap. 4). Современная технология однолучевой и многолучевой полосной батиметрии дает наиболее точные измерения глубины морского дна (см. главу 4).
Once facilities have made the required calculations, measurements or estimations, they are required to report these to the regulator. После того как предприятия произвели необходимые расчеты, измерения и оценки, им нужно представить их результаты регулирующему органу.
All tests and measurements shall be carried out with the ballast as per paragraph 2.2.2.4. of this Regulation. Все испытания и измерения должны проводиться с пускорегулирующим устройством, представленным в соответствии с пунктом 2.2.2.4 настоящих Правил.
Method of work: CCC will coordinate and develop measurements and their quality assurance, data reporting and the monitoring database. Метод работы: КХЦ будет координировать и проводить измерения и осуществлять меры по обеспечению их качества, а также заниматься координацией и разработкой систем представления отчетности и созданием баз данных мониторинга.
Also, measurements of volatile organic compounds (VOCs) will be continued. Кроме того, будут также и далее проводиться измерения уровней летучих органических соединений (ЛОС).
These measurements shall be taken on the centreline of the thickness. Эти измерения производятся на осевой линии.
The measurements prescribed in paragraph 7.1. and 7.2. above shall be made. Проводятся измерения, предусмотренные в пунктах 7.1 и 7.2 выше.
The measurements were made by the Institute of Geology of the National Academy of Science. На объекте были произведены измерения с участием представителей Института геологии Академии наук страны.
Air quality measurements were submitted by only two countries for about 160 plots. Результаты измерения качества воздуха были представлены лишь двумя странами по приблизительно 160 участкам.