Английский - русский
Перевод слова Measurements
Вариант перевода Измерения

Примеры в контексте "Measurements - Измерения"

Примеры: Measurements - Измерения
b) Measurements for the assessment of damage Ь) Измерения для оценки ущерба
Measurements have been conducted since 1980. Измерения проводились с 1980 года.
EMISSIONS, MEASUREMENTS AND MODELLING ВЫБРОСЫ, ИЗМЕРЕНИЯ И МОДЕЛИРОВАНИЕ
Measurements to be made on the trolley Измерения, осуществляемые на испытательной тележке
Measurements shall be made three times. Измерения должны проводиться три раза.
(a) Measurements shall be made: а) Измерения должны производиться:
Only about ten research sites in Europe carry out the micrometeorological measurements that can be used for a detailed evaluation of flux models; however, these sites do not cover the biological response part of the relationship; Приблизительно только на десяти исследовательских участках в Европе проводятся измерения микрометеорологических параметров, которые могут использоваться для подробной оценки моделей потоков; однако на этих участках не удается охватить раздел, посвященный биологической ответной реакции, в зависимости "поток - реакция";
Measurements in the head of the manikin 2.2.1 Измерения в голове манекена
2.2. Measurements to be made on manikins 2.2 Измерения, выполняемые на манекенах
If the spread of results of the A-weighted sound pressure level obtained under any measuring condition exceeds 3 dB, further measurements shall be made until the readings of two independent successive measurements fall within a range of 3 dB; Если разница между результатами измерений уровня звукового давления в соответствии с кривой А при каких-либо условиях измерения превышает З дБ, то проводятся повторные измерения до тех пор пока результаты двух независимых последовательных измерений не будут находиться в пределах З дБ;
MEASUREMENTS TO BE MADE ON THE VEHICLE ИЗМЕРЕНИЯ, ПРОВОДИМЫЕ НА ТРАНСПОРТНОМ СРЕДСТВЕ
10.1. All measurements, photometric and colorimetric, when not supplied by an electronic light source control gear, shall be carried out with an uncoloured or coloured standard light source of the category prescribed for the daytime running lamp, supplied with the voltage: 10.1 Все измерения - фотометрические и колориметрические - в том случае, если электропитание не обеспечивается электронным механизмом управления источником света, проводятся с использованием бесцветного или окрашенного стандартного источника света, относящегося к категории, предписанной для дневных ходовых огней, с подачей следующего напряжения:
(c) At zero pressure, after strain measurements have been taken at the working and minimum burst pressures, and with strain gauges monitored, cut the cylinder section apart so that the region containing the strain gauge is approximately five inches long. с) при нулевом давлении, после измерения деформации при рабочем давлении и минимальном давлении разрыва, вырезать, вместе с тензометрами, часть баллона, с тем чтобы длина участка с установленным тензометром составляла приблизительно пять дюймов.
Measurements show that climatic and humidity variations do not have an impact on the measuring accuracy according to DIN EN 60751 of the sensor elements. Измерения согласно IEC 71 подтверждают, что изменение климатических условий и колебания влажности не оказывают влияния на точность измерения датчиков.
3.2.3.3.3.1. Measurements shall be made at the microphone location(s) prescribed above. 3.2.3.3.3.1 Измерения проводят в предписанной(ых) выше точке(ах) расположения микрофона(ов).
A. Measurements and modelling (acidification, eutrophication and А. Измерения и разработка моделей (подкисление, эвтрофикация и фотоокислители, тяжелые металлы, дисперсные частицы
8.38.4.1.1. Measurements according to paragraphs 8.38.4.2. to 8.38.4.4. shall be conducted at every microphone location point not less than three times. 8.38.4.1.1 Измерения в соответствии с пунктами 8.38.4.2-8.38.4.4 проводятся в каждом месте установки микрофона не менее трех раз.
TESTS AND MEASUREMENTS TO BE CARRIED OUT ON THE BRAKES КОНТРОЛЬ И ИЗМЕРЕНИЯ, ПРОИЗВОДИМЫЕ НА ТОРМОЗАХ
Measurements of Europa's magnetic field have confirmed that its icy shell is sitting on top of a salty ocean that may be a staggering 100km deep. Измерения магнитного поля европы подтвердили наличие солёного океана под ледяной броней спутника. его предполагаемая глубина сто километров.
Measurements shall be performed with average and either quasi-peak or peak detectors. 4.2 Измерения проводят с помощью детекторов средних значений и квазипиковых либо пиковых детекторов.
Measurements using the poverty line show that more than half the total population is living in poverty and highlight the differences between urban and rural areas. Измерения по черте бедности показывают, что более половины всего населения находится в такой ситуации, и подчеркивают городские-сельские различия.
Page 5, item 5 (e) Measurements and modelling, first line Измерения и разработка моделей, первая строка
Measurements are taken on both a daily and a continuous basis to assess peak concentrations and overall trends, and are reported in the EPA's Air Quality System (AQS) database. Проводимые ежесуточные и непрерывные измерения служат для оценки пиковых концентраций и построения общих трендов; их результаты направляются в базу данных системы контроля качества воздуха (СКВ) АООС.
Measurements in a very low frequency band are taken using a plurality of route devices which can be moved over the territory and a plurality of stationary devices which are installed at a reference point. Измерения в диапазоне очень низких частот ведут несколькими маршрутными устройствами, перемещаемыми по территории и несколькими стационарными устройствами, установленными в реперной точке.
Measurements in such media are referred to as biomarkers of exposure. Измерения, производимые в таких образцах, называют "биопоказателями заражения".