Includes 8 signal displays, variable time scale, math, memory, measurements, and file save/load. |
Включает отображение 8 сигналов, переключатель длительности времени, математические функции, память, измерения величин, и загрузку/сохранение в файл. |
The heavier a person's build, the more difficult it is to obtain accurate measurements, as measuring tape sinks into the flesh more easily. |
Чем более плотное телосложение у женщины, тем труднее получить точные измерения, так как измерительная лента легко вдавливается в кожу. |
We offer quartz microbalance (QMB) based analyzers for solution of different problems related to moisture-in-gas measurements. |
Для решения большинства задач измерения влажности газов на потоке мы предлагаем анализаторы на основе пьезокристалла с полимерным покрытием. |
I'm having trouble understanding... how to derive the transition kinetics... from the autocorrelation function using the photon counting measurements. |
У меня проблема - я не понимаю как происходит переход к кинетической энергии от функции автокорреляции с использованием измерения фотона. |
The goal of SPEX is to maintain a low spacecraft potential in order to allow accurate measurements of the cold plasma components. |
Прибор СПЕКС призван обеспечить стабилизацию работы приборов космических аппаратов, с тем чтобы можно было получить точные измерения компонентов холодной плазмы. |
In stem flow measurements the rainwater which reaches the soil along the trunks of the sample trees is collected. |
В рамках измерения ствольного стока атмосферных осадков осуществляется сбор дождевой воды, стекающей на почву по стволам деревьев, охваченных выборкой. |
It is recommended that Parties co-locate their POPs measurements with EMEP level-1/level-2 stations wherever possible. |
Сторонам рекомендуется, когда возможно, проводить совмещенные измерения СОЗ на станциях ЕМЕП уровня 1/уровня 2. |
Where it is impossible to carry out a hardness measurement by the Shore A procedure, comparable measurements shall be used for evaluation. |
Если нет возможности оценить твердость материала по методу А Шора, то для ее оценки используются сопоставимые методы измерения. |
The representative of Germany stressed that the reference to the inlet to the condenser was a source of ambiguity and could result in different measurements. |
Представитель Германии подчеркнул, что ссылка на температуру воздуха на входе конденсатора приводит к путанице, поскольку в этом случае могут использоваться разные точки измерения. |
When those measurements are made, instead what we find is that the speed is basically constant, as a function of distance. |
Но когда эти измерения были сделаны, то, вместо этого, было обнаружено, что скорость примерно постоянна, как функция расстояния,. |
Load cell or in-line torque meter may be used for torque measurements. |
Для измерения значений крутящего момента может использоваться датчик нагрузки или рядный измеритель крутящего момента. |
The two interferometers were separated by 300 km, allowing bistatic, common-volume measurements. |
Эти два интерферометра разносят на 300 км, что позволяет проводить бистатические измерения общего пространства. |
Moreover, due to the closure of the Nishny Pyanj measuring station in 1992, there are no discharge measurements by Tajikistan on the Pyanj River. |
Кроме того, ввиду закрытия в 1992 году измерительной станции в Нижнем Пяндже Таджикистан не проводит измерения расхода воды на реке Пяндж. |
More accurate measurements of these areas are being sought, but they are estimated at about 328,256 hectares. |
Идет поиск возможностей для более точного измерения площади участков морского побережья; пока приблизительные подсчеты дают цифру в 328256 гектаров. |
The WLTP-DTP PM-PN sub-group will pursue calibration procedure activities, while the JRC will consider the possibility to chair discussions on measurements of sub 23nm particles. |
Подгруппа по МЧ/КЧ ВПИМ-РПИ продолжит работу по процедуре калибровки, а ОИЦ рассмотрит возможность выполнения председательских функций в ходе обсуждений по аспектам измерения частиц диаметром менее 23 нм. |
Following the Council's indication that it had not and did not intend to make such measurements, the communicant commissioned a pre-diversion traffic count and undertook its own post-diversion count. |
После заявления Совета о том, что он не проводил и не намеревается проводить такие измерения, автор сообщения распорядился о проведении обследования положения как в период до изменения транспортных потоков, так и после него. |
Another difficulty in monitoring and reporting on progress in achieving the operational objectives has been ambiguity in how measurements related to the indicators is to be conducted. |
ЗЗ. Другим аспектом, затрудняющим мониторинг и отчетность о прогрессе в достижении оперативных целей, является двусмысленность в вопросе о том, каким образом должны проводиться измерения по соответствующим показателям. |
The carbon bonding in aerographite has an sp2 character, as confirmed by electron energy loss spectroscopy and electrical conductivity measurements. |
Связи между атомами углерода в аэрографите имеют sp2 характер, что было подтверждено в результате спектроскопии характеристических потерь энергии электронами и измерения удельного электрического сопротивления. |
According to Mason, the couple did not have a good sense of topographical direction, which meant that their measurements were inaccurate and unusable by the Survey of India. |
По словам Мейсона (Mason), эта супружеская пара недостаточно хорошо умела делать топографическую съёмку, из-за чего их измерения были неточными и оказались бесполезными для «Индийской топографической службы» (англ. Survey of India). |
The dust may affect intergalactic distance measurements, such as to supernova and quasars in other galaxies. |
Пыль может вносить искажения в измерения расстояний на межгалактических масштабах, например, расстояний до таких объектов, как сверхновые и квазары в других галактиках. |
Announced in 2006, measurements with the Hubble Space Telescope suggest the Large and Small Magellanic Clouds may be moving too fast to be orbiting the Milky Way. |
В 2006 году измерения с помощью космического телескопа «Хаббл» дали основание предположить, что Большое и Малое Магеллановы облака, возможно, движутся слишком быстро, чтобы оставаться гравитационно связанными с Млечным Путём. |
These measurements are consistent with each other, and their weighted average yields a distance estimate of 16.4 ± 0.5 megaparsecs (53.5 ± 1.63 million light-years). |
Эти измерения совпали друг с другом, что позволило установить расстояние от Земли до М 87 в 16,4±0,5 мегапарсек (53,5±1,63 млн св. лет). |
Without such identification, future measurements would be meaningless and would therefore not enable the Agency to verify the history of the reactor core with any degree of confidence. |
Без этого будущие измерения были бы лишены всякого смысла и, таким образом, не позволили бы Агентству установить, что происходило с активной зоной реактора ранее, с большей или меньшей долей уверенности. |
Also, sea-based optical measurements for validation of the post-launch calibration and various products derived from the satellite observations must be equally accurate. |
В одинаковой степени точными должны быть оптические измерения морской поверхности, с тем чтобы можно было подтвердить произведенную после запуска калибровку и различные результаты, полученные в ходе наблюдений со спутника. |
Event-based measurements of dissolved and total mercury in precipitation are needed at selected sites for validation of aqueous-phase chemistry and wet deposition parametrizations in the models. |
Необходимо провести выборочные измерения параметров растворенной и общей ртути в осадках на отдельных участках с целью обоснования схемы параметризации ее химического состава в водной фазе и сухого осаждения в моделях. |