Английский - русский
Перевод слова Measurements
Вариант перевода Измерения

Примеры в контексте "Measurements - Измерения"

Примеры: Measurements - Измерения
However subsequent analysis suggests that the Hipparcos measurements were not precise enough to accurately determine the orbits, so the actual inclination and true mass of the planet remains unknown. Однако последующий анализ показал, что измерения «Гиппарха» не были достаточно точными для аккуратного определения орбиты, так что фактическое наклонение орбиты и истинная масса планеты оставались на тот момент неизвестными.
Because of the linearity of the transformations and the relativistic composition of velocities, Terence can use the Lorentz transformations with β = 0.666 to relate Ursula's measurements with his own. Из-за линейности преобразований и релятивистского сложения скоростей Теренс может использовать преобразования Лоренца с β = 0,666, чтобы связать измерения Урсулы с его собственным.
Any technical measurements will provide some degree of design information, and authentication will require access to a range of information in order to make a credible assessment. Любые технические измерения будут содержать определенную конструкторскую информацию, а для обеспечения удостоверения потребуется доступ к широкому спектру информации в целях обеспечения достоверной оценки.
I was to hear about the Islamic astronomer who personified accurate observation, the man whose astronomical tables and measurements я должен был узнать об исламском астрономе, который олицетворял точные наблюдения,... о человеке, на чьи астрономические таблицы и измерения...
As for gamma-mapping in the filter area (building 3), the Democratic People's Republic of Korea operators would allow such activity to be performed only in the places where it was confirmed by both parties that measurements had previously been taken. Что касается измерений гамма-фона в зоне фильтров (здание 3), то операторы Корейской Народно-Демократической Республики были готовы разрешить осуществление этой деятельности только в тех местах, где, как было подтверждено обеими сторонами, измерения ранее уже проводились.
Global Sea-Level Observing System (GLOSS): sea-level measurements in Antarctica are particularly valuable for studies of the secular trends in global sea-level. Глобальная система наблюдения за уровнем моря (ГЛОСС): измерения уровня моря в Антарктике имеют особую важность для изучения вековых колебаний уровня Мирового океана.
In addition the Agency asked to take certain measurements (gamma mapping) similar to those last taken in March and May 1994 but this was not accepted by the Democratic People's Republic of Korea. Кроме того, Агентство просило провести некоторые измерения (гамма-съемку), аналогичные тем, которые в последний раз проводились в марте и мае 1994 года, однако согласия Корейской Народно-Демократической Республики получено не было.
So precise will the measurements be, that the tiny changes produced by the warping of space-time can be detected by on-board equipment with an accuracy equivalent to the width of a human hair seen from a distance of 160 km. Измерения будут настолько точными, что малейшие изменения, обусловленные пространственно-временным искажением, могут быть обнаружены с помощью находящегося на борту оборудования с погрешностью, эквивалентной толщине человеческого волоса, наблюдаемого с расстояния 160 км.
Several participants conducted stomatal conductance measurements in these ambient air conditions for use in the future in the development of a flux-effect model for clover. Некоторые участники производили измерения проводимости устьица листа в вышеупомянутых условиях окружающего воздуха для использования в будущем при разработке модели воздействия потока воздуха на клевер.
The results of the materials' exposure and the environmental measurements (1987-1995) were used to create a database suitable for quantifying the effects of acidifying air pollutants on corrosion of materials. Результаты воздействия на материалы и измерения климатических условий (1987-1995 годы) были использованы для создания базы данных, позволяющей выразить в количественной форме действие подкисляющих загрязнителей воздуха на процесс коррозии материалов.
The guidelines also recognize the value of cooperation between contractors and the Authority and recommend that certain experiments, observations and measurements may be carried out cooperatively, providing that all interested contractors have access to the results obtained. В руководстве признается также ценность сотрудничества между контракторами и Органом и рекомендуется проводить определенные эксперименты, наблюдения и измерения совместными усилиями, при условии что все заинтересованные контракторы будут иметь доступ к полученным результатам.
However, such features can form at locations other than equator and can migrate across latitudes over the course of their life span, so differential rotation of a star can produce varying measurements. Но поскольку пятна могут образовываться не только на экваторе, но и в других местах, да ещё и переноситься по поверхности на протяжении всей их жизни, то такое дифференциальное вращение звезды может приводить к различным эффектам измерения.
The verification will include, for the process, waste storage and treatment areas i.e. buildings 1, 2, 3, 9, 10 and 14, qualitative NDA measurements (gamma-mapping) at a few selected points. Проверка будет включать, применительно к процессу, зонам хранения отходов и обработки, т.е. зданиям 1, 2, 3, 9, 10 и 14, качественные измерения с помощью НРА (измерение гамма-фона в помещениях) в некоторых выбранных местах.
The report for 1996 concentrates on the current stage of the multi-year work plan, i.e. measurements of space debris, to be followed in the coming years by the sections on modelling and mitigation. В докладе за 1996 год основное внимание уделяется нынешнему этапу выполнения многолетнего плана работы, т.е. методам измерения частиц космического мусора, а в последующие годы - вопросам моделирования и снижения рисков.
Some measurement of small debris in LEO have been done using optical telescopes, but in general, radars outperform telescopes for measurements in LEO. Некоторые измерения небольших частиц мусора на НОО были произведены с помощью оптических телескопов, однако в целом РЛС позволяют получить более точные данные при измерении объектов на НОО.
The Guide provides information on commonly used oceanographic instruments, standardization of the instruments and accuracy of the measurements, the units and constants, and data encoding and reporting. В этом руководстве приводится информация о наиболее часто используемых океанографических приборах, стандартизации приборов и точности измерений, единицах измерения и постоянных величинах, кодировании данных и отчетности.
Drawing up of draft international guidelines to reduce the impact of forest operations on ecosystems and recommendations for measurements for damage assessment and standards for measurement methods Разработка проекта международных руководящих принципов с целью снижения воздействия лесохозяйственных операций на экосистемы, а также рекомендаций относительно измерений для оценки ущерба и стандартов для методов измерения
In particular, an Integrated Global Observing Strategy (IGOS) is now being developed by the international organizations and the space agencies to foster coordination, to avoid duplications and gaps, and to provide a mechanism for long-term continuity of the critical space-based climate measurements. В частности, в настоящее время международными организациями и космическими агентствами разрабатывается Комплексная стратегия глобальных наблюдений (КСГН) в целях поддержки координационной деятельности, предотвращения дублирования и пробелов и создания механизма для непрерывного долгосрочного измерения важнейших климатических параметров из космоса.
The objective of these studies was to assess the real quality of emission measurement data provided by different laboratories performing emission control measurements of major pollution sources. Цель этих исследований заключалась в оценке реального качества данных об измерении уровней выбросов, представляемых различными лабораториями, осуществляющими контрольные измерения уровней выбросов из основных источников загрязнения.
All measurements shall be taken in the longitudinal median plane of the corresponding seat or seating position for each seating position constituting the forward boundary of the luggage compartment. Все измерения производятся в продольной средней плоскости соответствующего сиденья или сидячего положения для каждого сиденья, являющегося передней границей багажного отделения.
5.7.9.4.2. All measurements shall be taken, with the seat cushion and squab uncompressed, in a vertical plane passing through the centreline of the individual seating place. 5.7.9.4.2 Все измерения должны производиться при несжатых подушках и спинках сидений в вертикальной плоскости, проходящей через осевую линию каждого индивидуального места для сидения.
At its latest session, the Subcommittee had concentrated on the topic of measurements of space debris and had initiated the preparation of a technical report, which would be updated every year. На прошедшей сессии Подкомитет сосредоточил свое внимание на теме измерения космического мусора и начал подготовку соответствующего технического доклада, который будет обновляться и дополняться ежегодно.
There is also a significant overlap in the technical infrastructures at the national level, and most EMEP supersites are also core infrastructures for measurements of parameters needed to assess such topics. Существует также значительное дублирование технической инфраструктуры на национальном уровне, и большинство суперстанциий ЕМЕП также обеспечивают основную инфраструктуру для измерения параметров, необходимых для оценки таких проблем.
The CAC response values, as defined in ISO 6487:2002, shall be 10 kN for the force transducers and 1,000 Nm for the bending moment measurements. Значения срабатывания КЧХ, определенные в стандарте ISO 6487:2002, должны составлять 10 кН для датчиков нагрузки и 1000 Нм для датчиков измерения момента изгиба.
Thus the number of facilities actually performing in-depth measurements, calculations and estimations and submitting forms is taken to be a diminishing percentage of the initial participating facilities, through the life cycles of both basic and expanded systems. Таким образом, принимается, что число предприятий, фактически осуществляющих детальные измерения, расчеты и оценки и представляющие отчетность, снижается в определенном процентном отношении к первоначальному числу предприятий-участников в течение всего жизненного цикла как базовой, так и расширенной систем.