Measurements may be carried out in air or under an inert gas (e.g. nitrogen or helium). |
Измерения могут быть выполнены на воздухе или в среде инертного газа (например, аргона или гелия). |
Measurements made in the laboratory are essential to our understanding of the sources and sinks of pollutants and naturally occurring compounds. |
Измерения, сделанные в лаборатории, важны для нашего понимания источников загрязнителей и природных соединений. |
Measurements are to be carried out by qualified institutes using measuring and monitoring systems that meet international standards. |
Измерения должны проводиться компетентными учреждениями с использованием контрольно-измерительных систем в соответствии с международными нормами. |
Measurements of air as well as test surface temperature are mandatory. |
Измерения температуры воздуха и испытательного покрытия являются обязательными. |
Measurements are also required to improve emission inventories. |
Необходимо также проводить измерения совершенствования кадастров выбросов. |
Measurements are running continuously with high temporal and energy resolution. |
Измерения проводятся непрерывно с высоким временным и энергетическим разрешением. |
Measurements shall be made on a stationary moped in an area which does not present a great deal of disturbance to the sound field. |
3.2.1.1 Измерения проводят на неподвижном мопеде в месте, которое не оказывает значительного воздействия на звуковое поле. |
Measurements of HMs in soil have been carried out at several hundred sites in recent years. |
В последние годы были произведены измерения уровня концентрации ТМ в почве на нескольких сотнях участков. |
Measurements in terms of profiles will not do the trick. |
Измерения значений профилей для этой цели не годятся. |
Measurements shall be made on finished lamps. |
1.1 Измерения должны производиться на готовых лампах. |
Measurements are being carried out in eight spectral ranges. |
Измерения проводятся в восьми спектральных диапазонах. |
1996: Measurements of space debris, understanding of data and effects of this environment on space systems. |
1996 год: Измерения космического мусора, понимание данных и воздействия засоренности на космические системы. |
Measurements should also satisfy the requirements in terms of quality assurance and quality control (). |
Требованиям обеспечения качества и контроля качества должны также удовлетворять измерения (). |
2.1.2. Measurements shall not be made under adverse weather conditions. |
2.1.2 Не допускается проводить измерения при плохих погодных условиях. |
Measurements by various particle detectors have shown that the intensity varies on different time scales because the Sun's activity and geomagnetic variation. |
Измерения, сделанные различными детекторами частиц, показали, что из-за активности Солнца и геомагнитных вариаций интенсивность меняется в различных временных шкалах. |
Measurements had been performed at present, which were likely to improve the database. |
Измерения проведены по состоянию на текущий момент, что, по всей видимости, позволит улучшить базу данных. |
Measurements of PM10 concentrations in rural background were performed at 36 EMEP sites. |
Измерения концентраций ТЧ10 в сельских районах были проведены на 36 участках ЕМЕП. |
Measurements should also be targeted to data poor areas like South America, Africa and Asia. |
Измерения также должны быть ориентированы на районы, откуда поступает недостаточный объем данных, такие как Южная Америка, Африка и Азия. |
A. Measurements and modelling (acidification, |
А. Измерения и разработка моделей (подкисление, эвтрофикация |
Measurements of incidents, frequency and severity, where relevant |
Измерения в отношении инцидентов, частотности и, при необходимости, серьезности |
Measurements of pollutant concentrations are made at monitoring stations operated by state and local governments throughout the United States. |
Измерения концентрация загрязнителей проводятся на станциях мониторинга, находящихся в ведении правительств штатов и местных властей и расположенных на всей территории Соединенных Штатов. |
Measurements shall be made according to the microphone location(s) described in paragraph 3.2.5.3.1. |
3.2.6.1 Измерения производятся при положении микрофона, указанном в пункте 3.2.5.3.1. |
2.1. Measurements to be made on the trolley |
2.1 Измерения, выполняемые на испытательной тележке |
Measurements will be detailed as part of the programmes of work |
Измерения будут подробно разработаны как часть программ работы |
The theme in 2013 was "Measurements in Daily Life", and events had been organized in 32 countries. |
На 2013 год была выработана тема: "Измерения в каждодневной жизни"; в 32 странах были организованы различные мероприятия. |