Английский - русский
Перевод слова Maintenance
Вариант перевода Технического обслуживания

Примеры в контексте "Maintenance - Технического обслуживания"

Примеры: Maintenance - Технического обслуживания
Functions that can be displayed include machine on/off, call for material or maintenance, and indication of the current process or activity. Возможна индикация таких функций, как включение-выключение механического оборудования, вызов персонала с целью пополнения запаса материала или технического обслуживания, а также индикация выполняемых технологических процессов и операций.
These users have access strictly for maintenance and countering abuse; they have no editorial control over content or the local community. Эти права используются строго для технического обслуживания проектов и устранения вандализма; глобальные администраторы не могут воздействовать на содержание проекта или локальное сообщество.
Q. was designed for ISDN call establishment, maintenance, and release of network connections between two DTEs on the ISDN D channel. Q. - это протокол третьего уровня, в основном используемый для установления вызовов ISDN, технического обслуживания и высвобождения сетевых соединений между двумя DTE на D-канале.
PC based programs Amos for Windows and Amos-D are intended to perform maintenance, purchasing functions, export/import tasks for communication between office and ship. Компьютерные базы данных Amos for Windows и Amos-D предназначены для проведения технического обслуживания оборудования, организации закупочных операций, выполнения операций экспорта/импорта по обмену информацией между компанией и судном.
At the end of April, Hatsukaze sailed to Kure Naval Arsenal for maintenance, docking on 3 May. В конце апреля «Хацукадзэ» отплыл в Военно-морской арсенал Куре (англ.)русск. для технического обслуживания, прибыв туда З мая.
Provision is made for eight 12 metre by 8 metre covered areas and hardstanding to be used by contingents to provide shelter for vehicle maintenance. Предусматриваются ассигнования на создание крытых участков и плацев размерами 12 м х 8 м, которые будут использоваться контингентами в качестве укрытий в целях технического обслуживания автомашин.
However, the Committee was informed that since this estimate relates to maintenance of vehicles only it can be reduced by half ($324,600). Вместе с тем Комитет был информирован о том, что, поскольку данная смета касается лишь технического обслуживания автомобилей, сумму ассигнований можно уменьшить вдвое (324600 долл. США).
In the area of transport, enough international vehicle mechanics are available to place one in each of the major regions, thus decentralizing vehicle maintenance. Что касается транспорта, то имеется достаточно набранных на международной основе автослесарей для направления их по одному в каждый основной район и, таким образом, децентрализации технического обслуживания автотранспортных средств.
The maintenance problem will, however, not be resolved unless users adhere to regulations related to axle-load limits and motor vehicle dimensions. Вместе с тем проблему технического обслуживания не удастся решить, если пользователи не будут соблюдать технические нормы, регулирующие предельную нагрузку на ось и габариты транспортных средств.
Any other method which the Approval Authority determines as establishing a reasonable likelihood that the critical maintenance will be performed in-use. 4.1.7.4 Допускается использование любого иного метода, который компетентный орган, предоставляющий официальное утверждение, признает в качестве обеспечивающего разумную возможность проведения ключевого технического обслуживания в практических условиях эксплуатации.
A NZ$ 1-million project to bring the maintenance of schools and hospitals up to date is about to resume under village management. В скором времени ожидается возобновление работ по проекту модернизации системы технического обслуживания школ и больниц стоимостью в 1 млн. новозеландских долларов, который перейдет под управление деревенских администраций.
As a result, technicians were seconded from central headquarters to the three districts (Asir, Najarn, and Jizan) to perform maintenance and repair services. В результате в три района (Асир, Наджран и Джизан) из Главного управления были направлены техники для ремонта и технического обслуживания.
The higher requirements were offset in part by lower than budgeted requirements for military self-sustainment and maintenance services and supplies in the amount of $9.8 million. Это увеличение потребностей было частично нейтрализовано более низкими, чем предусматривалось в бюджете, потребностями по линии самообеспечения воинских контингентов и по статьям технического обслуживания и предметов снабжения, составившими 9,8 млн. долл. США.
In addition, approximately 37 local staff have been employed under general temporary assistance, providing essential support in repair and maintenance functions. Кроме того, согласно имеющейся информации, 37 местных сотрудников работали в качестве временного персонала общего назначения, оказывая основную поддержку в выполнении ремонтных работ и технического обслуживания.
The Board is concerned that there is neither a budget nor an agreed plan for mainstreaming the enterprise resource planning project and for ongoing support and maintenance. Комиссия обеспокоена тем, что для целей повсеместного ввода в эксплуатацию системы общеорганизационного планирования ресурсов и обеспечения ее текущей поддержки и технического обслуживания не предусмотрено ни бюджета, ни согласованного плана работ.
Public-private partnerships include co-financing models where the State contributes to the financing of repair and maintenance under the condition that owners and tenants share a part of the costs. Партнерства между государственным и частным секторами строятся по моделям совместного финансирования, когда государство вносит свой вклад в финансирование ремонта и технического обслуживания при условии, что собственники и наниматели несут часть расходов.
Many schemes are operating well below their design levels because of poor operation and maintenance, as well as inequitable distribution, with tail-enders always receiving smaller allocations than designed. Производительность многих систем намного отстает от проектных показателей из-за неудовлетворительной эксплуатации и технического обслуживания, а также по причине неравномерного распределения, при котором потребители, находящиеся на периферийных участках системы, всегда получают меньше, чем это предусматривалось проектом.
The increase of $196,900 reflects the estimated additional requirement for developing an e-commerce website, and the frequency of maintenance required to keep the Mega Stamp Computer system in operational condition. Увеличение ассигнований на 196900 долл. США объясняется дополнительными сметными потребностями в ресурсах в связи с созданием веб-сайта для электронной торговли и периодичностью технического обслуживания компьютерной системы «Мега стэмп», необходимого для поддержания ее в рабочем состоянии.
At the national level, UNICEF has supported establishment of nationwide water-quality surveillance and has boosted service-delivery capacity for planning, installation and maintenance. В общенациональном масштабе ЮНИСЕФ оказывал поддержку в налаживании в масштабах всей страны контроля за качеством воды и благодаря проделанной им работе заметно укрепился потенциал планирования, строительства и технического обслуживания.
Two members of the Bribri indigenous group are at the School of Electronics within the Institute of Technology, receiving training in this field, which is fundamental in hardware maintenance and software development. Два представителя коренной народности брибри изучают в Школе электроники при КТИ курсы, необходимые для технического обслуживания компьютерного оборудования и разработки программного обеспечения.
We supply FANUC Robot spare parts for your needs regardless if it is a one off replacement spare part, or a complete program to provide regular maintenance or emergency repair. Мы поставим вам запчасти независимо от того, разовая ли это поставка одного наименования или развернутая программа многоразового технического обслуживания и аварийного ремонта.
Brekstad is the seat of Fosen District Court, Brekstad road maintenance department, and NAV Fosen work. Брекстад является местом расположения районного суда Брекстад, технического обслуживания дорог.
Interruptions of rail services due to technical problems are common. Moreover, many railways have not been profitable as parastatals and therefore lack the funds for maintenance work and the delivery of better services. Кроме того, многие железнодорожные компании являются нерентабельными полугосударственными компаниями и поэтому не имеют достаточных средств для технического обслуживания и улучшения качества предлагаемых услуг.
Where messages are displayed, the system used for displaying these messages may be the same as the one used for other maintenance purposes. 4.4. В случае отображения сообщений может быть использована та же система, которая сигнализирует о необходимости проведения других видов технического обслуживания.
Traces of them run through the community still, the best examples being the continued use and maintenance of communal facilities (hall, swimming pool and playing field). Современные поселенцы Уайтвей по-прежнему демонстрируют лучшие примеры использования и технического обслуживания объектов коммунального хозяйства (коммунальный зал, бассейн, игровое поле).