PROGRESS IN EUROPEAN MAINTENANCE AND MANAGEMENT OF RAILWAY INFRASTRUCTURE |
ПРОГРЕСС В ОБЛАСТИ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ЕВРОПЕЙСКОЙ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОЙ ИНФРАСТРУКТУРЫ И УПРАВЛЕНИЯ ЕЮ |
The new troops - the second Bangladesh battalion, the Kenyan Guard and Administration Company and the Ukrainian Maintenance and Training Battalion - are due to arrive in the mission area by the end of December. |
Новые подразделения - второй бангладешский батальон, кенийская рота охраны и административного обеспечения и украинский батальон технического обслуживания и обучения - должны прибыть в район миссии к концу декабря. |
Assembly and maintenance know-how; |
ноу-хау в области сборки и технического обслуживания; |
track and catenary maintenance machines; |
оборудование для технического обслуживания рельсовых путей и контактных подвесок; |
Can be used for maintenance too |
Проходы могут также использоваться для целей технического обслуживания. |
In addition, the Act gives powers to issue work orders against landlords of residential buildings which are not in compliance with the regulated Maintenance Standards in the Act. |
Кроме того, этот закон подтверждает право отдавать предписания о производстве работ собственникам тех жилых домов, которые не соответствуют утвержденным в законе нормам технического обслуживания и ремонта. |
Maintenance and updating of the Information Management System for Mine Action within 30 days from the completion of demining tasks |
Обеспечение технического обслуживания и модернизации системы управления информацией по вопросам, касающимся разминирования, в течение 30 дней с момента завершения выполнения задач в области разминирования |
Ministry of PTT (General Directorate for Post & Deputy Ministry for Maintenance and Operations) |
Министерство ПТТ (Главное управление почт и Главное управление эксплуатации и технического обслуживания |
Dealing with infrastructure and maintenance. |
В этих правилах рассматриваются вопросы эксплуатации и технического обслуживания инфраструктуры. |
Advantages for maintenance works. |
Преимущества в плане проведения технического обслуживания. |
Fund established for maintenance. |
Фонд, созданный для технического обслуживания. |
(c) Maintenance of office automation equipment ($276,200) for support service provided by the Information Technology Services Division, Office of Central Support Services; |
с) технического обслуживания и текущего ремонта оборудования автоматизации делопроизводства (276200 долл. США) на цели вспомогательного обслуживания, обеспечиваемого Отделом информационно-технического обслуживания Управления централизованного вспомогательного обслуживания; |
Operation and maintenance of: |
Обеспечение эксплуатации и технического обслуживания: |
Examples of municipal programmes for housing maintenance |
Примеры муниципальных программ технического обслуживания жилья |
5.3.3.6. Use and maintenance requirements |
5.3.3.6 Требования в отношении эксплуатации и технического обслуживания |
Implement an equipment maintenance programme. |
осуществление программы технического обслуживания оборудования. |
Housing maintenance schemes should be designed and launched. |
Следует разработать схемы технического обслуживания жилья |
A single-supplier strategy has advantages in terms of simplified management and maintenance. |
У стратегии «единого поставщика» есть свои преимущества в плане более простого управления и технического обслуживания. |
They have for object know at all time the state of your facilities and be able to carry out the necessary preventive maintenance. |
Проверка состояния Вашего оборудования в любой момент работы и проведение необходимого технического обслуживания. |
The study concluded that aneroid sphygmomanometers provide accurate pressure measurements when a proper maintenance protocol is followed. |
Исследователи пришли к выводу, что мембранные сфигмоманометры позволяют точно измерить давление при условии надлежащего выполнения правил технического обслуживания. |
On 17 July 2005, the FAA suspended its operating certificate due to insufficient maintenance. |
Но 17 июля 2005 года Федеральное управление гражданской авиации США приостановило сертификат эксплуатанта из-за недостаточного технического обслуживания. |
Deactivation of the torque limiter shall not be feasible by means of a switch or a maintenance tool. |
5.5.5.7 Должна исключаться возможность отключения ограничителя крутящего момента при помощи переключателя или инструмента для технического обслуживания. |
The PNC shall also be recalibrated and a new calibration certificate issued following any major maintenance. |
2.1.2 Кроме того, после любого капитального технического обслуживания счетчик PNC подвергается повторной калибровке и на него выдается новый калибровочный сертификат. |
In addition to the upgrades, two maintenance releases have been deployed to fix coding errors. |
В дополнение к указанным выше новым версиям были также введены в действие две программы технического обслуживания для устранения ошибок кодирования. |
The Mission's outsourced vehicle maintenance contract has a spare parts and service element. |
Заключенный Миссией договор о передаче технического обслуживания автотранспортных средств на внешний подряд включает элемент, предусматривающий обеспечение запчастями и собственно обслуживание. |