Английский - русский
Перевод слова Maintenance
Вариант перевода Технического обслуживания

Примеры в контексте "Maintenance - Технического обслуживания"

Примеры: Maintenance - Технического обслуживания
The focus on the safety of vehicles addresses the need for effective control of vehicle design, construction, operation and maintenance standards. Уделение особого внимания безопасности транспортных средств вызвано необходимостью эффективно контролировать стандарты проектирования транспортных средств, их производства, эксплуатации и технического обслуживания.
In addition, $273,900 is provided for spare parts and maintenance in all the existing and proposed offices. Кроме того, ассигнования в размере 273900 долл. США предназначены для закупки запасных частей и технического обслуживания во всех существующих и предлагаемых отделениях.
In the area of facilities management, the delay in implementation of the capital master plan is rendering the maintenance of the building difficult. В области эксплуатации помещений задержка с претворением в жизнь генерального плана капитального ремонта затрудняет задачу технического обслуживания здания.
(a) Periodic testing of local markets for the availability of closer commercial maintenance facilities of the requisite standard; а) периодической проверки на предмет наличия местных коммерческих предприятий технического обслуживания, удовлетворяющих требуемым стандартам качества;
The strategy addresses not only the building and upgrading of water and wastewater facilities but also includes effective water quality monitoring combined and sustainable operation and maintenance programmes. В стратегии предусматриваются не только сооружение и модернизация водохозяйственных и водоочистных систем, но и осуществление эффективного контроля качества воды в сочетании с устойчивой программой их эксплуатации и технического обслуживания.
Amount claimed (a) Tools and equipment for maintenance and repair а) Инструменты и оборудование для технического обслуживания и ремонта
Cooperation between the private and public sectors and the international community in the areas of financing and maintenance was considered essential for the development and sustainability of physical infrastructure. Эксперты отметили, что важное значение для создания и развития физической инфраструктуры имеет сотрудничество между частным и государственным секторами и международным сообществом в области финансирования и технического обслуживания.
The invention makes it possible to reduce the overall dimensions and mass of a unit and to facilitate the assembly and maintenance thereof. Техническим результатом является уменьшение габаритов и массы, а также облегчение сборки и технического обслуживания узла.
Both posts were approved for the biennium 2002-2003 on a temporary basis to provide for the maintenance of the new Integrated Management Information System. Обе должности были утверждены на двухгодичный период 2002 - 2003 годов на временной основе для обеспечения технического обслуживания новой комплексной системы управленческой информации.
The rigger is required for regular maintenance of the towers/masts within the 19 operational positions, 2 headquarters and the representative's office in Damascus. Монтер необходим для регулярного технического обслуживания антенн/антенных мачт на 19 оперативных объектах и в 2 штаб-квартирах и канцелярии представителя в Дамаске.
Human-centered design must address the need for safe, efficient and cost-effective operations, maintenance and training, both in flight and on the ground. Человеко-ориентированное проектирование должно учитывать необходимость безопасный, эффективный и экономически эффективных операций, технического обслуживания и подготовки, в полете и на земле.
This is why we employ only the most experienced pilots and enforce the most stringent maintenance and operating procedures in the industry. Вот почему у нас работают только самые опытные пилоты, и мы строго соблюдаем правила технического обслуживания и эксплуатации самолетов.
Thus UA did not have the overhead, the maintenance or the expensive production staff which ran up costs at other studios. Таким образом UA не имеют накладных расходов, технического обслуживания или дорогого производственного персонала, затраты на которые начислялись в других студиях.
Even though the hamam's building is one of the oldest Ottoman buildings in Pristina, there has not been any maintenance, since 1989. Несмотря на то, что здание хаммама является одним из старейших османских зданий в Приштине, с 1989 года не проводилось никакого технического обслуживания.
The airline operated scheduled daily flights between Male' and Colombo six times a week, with maintenance work being carried out on the seventh day. Авиакомпания выполняла регулярные рейсы между Мале и Коломбо шесть дней в неделю, используя седьмой день для технического обслуживания самолётов.
As at 22 August 2001, the condition of the building is generally good, although the upper sections of stonework require maintenance (1997). На 22 августа 2001 года состояние здания в целом значится как хорошее, хотя верхние части каменной кладки требуют технического обслуживания.
(a) Military logistics - maintenance cell а) Подразделение тылового обеспечения - технического обслуживания
This will be one of the main tasks entrusted to the maintenance team that will also be established during 1996-1997. В этом будет заключаться одна из основных задач группы технического обслуживания, которая также будет учреждена в 1996-1997 годах.
This informal-sector industrial park has provided Ghana and surrounding countries with spare parts on order for the maintenance and repair of vehicles. Это образованный неформальным сектором промышленный парк снабжает по заказам Гану и соседние страны запасными частями для технического обслуживания и ремонта транспортных средств.
The maintenance team will be phased in during the biennium as the project team is phased out. Группа технического обслуживания будет постепенно создаваться в течение двухгодичного периода по мере прекращения деятельности группы по осуществлению проекта.
The estimate provides for the replacement of workshop tools and equipment for maintenance vehicle operations which have been worn or damaged through constant use. В смете предусмотрены ассигнования на замену инструментов и оборудования для проведения технического обслуживания автотранспортных средств, которые были изношены или повреждены в результате постоянного использования.
(b) All workshops and maintenance facilities; Ь) все ремонтные мастерские и пункты технического обслуживания;
The VyOS OVA image for VMware was released with the February 3, 2014 maintenance release. Образ VyOS OVA для VMware было выпущено с выпуском технического обслуживания от 3 февраля 2014 года.
We prepare proposals how to organise the correct and economically viable technical maintenance and repairs, in order to improve the quality of your fleet without increasing costs. Мы готовим предложения по организации правильного и экономически целесообразного технического обслуживания и ремонта с целью повышения качества работы автопарка без роста расходов.
Lack of - or improper - maintenance; and отсутствие технического обслуживания или ненадлежащее техническое обслуживание; и