Английский - русский
Перевод слова Maintenance
Вариант перевода Технического обслуживания

Примеры в контексте "Maintenance - Технического обслуживания"

Примеры: Maintenance - Технического обслуживания
This universal application would have the benefit of imposing identical construction and maintenance standards on the equipment used to transport foodstuffs. Преимущество такого повсеместного распространения будет состоять в том, что это позволит ввести одинаковые правила изготовления и технического обслуживания транспортных средств, используемых для перевозки пищевых продуктов.
This increase is attributed to community based maintenance system. Это увеличение связано с системой технического обслуживания на уровне общин.
Particularly in mountainous and remote areas, there is a shortage of health facilities as well as lack of maintenance. В частности, в горных и отдаленных районах наблюдается нехватка медицинских учреждений, а также низкий уровень технического обслуживания.
Greater precision in the application of fertilizers and a good maintenance of spreading equipment was also underscored. Была также подчеркнута важность более правильного применения удобрений и надлежащего технического обслуживания оборудования для разбрасывания удобрений.
10 participants employed in catering, construction, education and maintenance десять человек получили работу в сфере общественного питания, строительства, образования и технического обслуживания.
When I make this happen, TM gets the contract to do all the mechanical work on Charming Heights maintenance vehicles. Когда сделка состоится, Теллер-Морроу получит контракт на все ремонтные работы над машинами технического обслуживания в Высотах Чарминга.
The system goes through a maintenance cycle every ten hours. Эта система проходит цикл технического обслуживания каждые 10 часов.
(a) In-use normal operation of the vehicle excluding maintenance and repair: а) Обычное функционирование транспортного средства во время его эксплуатации, за исключением технического обслуживания и ремонта:
The measuring points shall be selected as a function of the maintenance work needed during normal operation of the plant located therein. Точки его измерения выбираются в зависимости от необходимости технического обслуживания находящейся в них установки в обычных условиях эксплуатации.
European Community: chrysotile diaphragms (see below), chrysotile-containing spare parts for maintenance. Европейское сообщество: хризотиловые диафрагмы (см. ниже), содержащие хризотил запасные детали, предназначенные для технического обслуживания.
One of the reasons for the poor maintenance of multi-family buildings is the difficult financial situation of tenants and owners. Одна из причин плохого технического обслуживания многосемейных домов заключается в трудном финансовом положении жильцов и владельцев.
However, there is a need to strengthen the section to address continuous maintenance and upgrading of facilities. Однако для обеспечения постоянного технического обслуживания и улучшения состояния помещений эту секцию необходимо укрепить.
It is therefore necessary to have a robust vehicle maintenance regime. Поэтому необходим эффективный режим технического обслуживания автомобилей.
The Russian enrichment production runs extremely well using fairly basic "subcritical" short machines that operate reliably with little maintenance. Российское обогатительное производство функционирует очень хорошо, используя достаточно традиционные "подкритические" короткие машины, надежно работающие и не требующие значительного технического обслуживания.
Major concerns are the persistent problem of limited availability of equipment, including locomotives and wagons, and poor maintenance standards. Острее всего стоит хроническая проблема нехватки подвижного состава, включая локомотивы и вагоны, и низкого уровня технического обслуживания.
Review of logs of operation and maintenance performance avoid costly errors and unwanted environmental releases. Анализ записей, отражающих процессы функционирования и технического обслуживания объекта, позволяет избежать дорогостоящих ошибок и нежелательных выбросов в окружающую среду.
This state is the result of the lack of continuous maintenance, along with infrastructure and technology that have not improved. Подобное состояние вызвано отсутствием постоянного технического обслуживания и модернизации инфраструктуры и технологии.
The system could be installed on a variety of aircraft during regular scheduled maintenance. Эта система может быть установлена на ряде воздушных средств в ходе обычного планового технического обслуживания.
Intermediate technology that is reliable in terms of availability and maintenance and still meets quality standards would be rather inexpensive. Как представляется, использование промежуточной техники, которая является надежной с точки зрения ее доступности и технического обслуживания и которая все еще отвечает требованиям качества, не влечет за собой значительных расходов.
A one year maintenance period allegedly commenced at this time. В это время якобы начался период технического обслуживания продолжительностью один год.
There was a one year maintenance period with the balance of 2.5 per cent of the contract value payable at its completion. Был предусмотрен период технического обслуживания продолжительностью один год с уплатой 2,5% контрактной стоимости по его завершении.
Two and a half per cent of the contract value was retained as security for the maintenance period. Сумма, равная 2,5% контрактной стоимости, удерживалась в качестве гарантии на период технического обслуживания.
The second page is an extract from the contract contains terms relating to the supply of installation and maintenance equipment. Вторая страница представляет собой выдержку из контрактной спецификации, в которой оговариваются условия поставки и технического обслуживания оборудования.
Utility lift with aircrew and maintenance staff Хозяйственные перевозки, летный состав и персонал технического обслуживания
Then, in 1999, the plant began the mastering of periodic maintenance and works on maintenance certification of aircraft An-24, An-26 and An-32. Затем, с 1999 года завод начал освоение периодического технического обслуживания и подготовку сертификации технического обслуживания самолётов Ан-24, Ан-26, Ан-32.