| Loss is part of the deal. | Утрата это часть сделки. |
| [Laughs] Loss of consortium? | Утрата супружеской общности жизни? |
| Loss of trust in public institutions | Утрата доверия к государственным органам |
| Loss of links to traditional territories | утрата связей с традиционными территориями |
| Loss, damage or injury | Утрата, повреждение или вред |
| Loss of furniture, furnishings and | Утрата мебели, принадлежностей и |
| Loss of furniture, furnishings and motor vehicles | Утрата мебели, принадлежностей и транспортных |
| Loss of documents containing State secrets | Утрата документов, содержащих государственную тайну |
| Loss or revocation of refugee status | Утрата и лишение статуса беженца |
| 9.1 Acquisition and Loss of Namibian Citizenship | 9.1 Приобретение и утрата намибийского гражданства |
| (a) Loss of policy autonomy | а) Утрата автономии в политике |
| Loss of professional standing or opportunity | Утрата профессионального статуса или возможностей роста |
| (a) Loss of contract files | а) Утрата досье с договорами |
| Loss or waste of resources | Утрата или нерациональная растрата ресурсов |
| Loss of information, data or rights | Утрата информации, данных или прав |
| Loss of entitlement to return travel expenses | Утрата права на оплату обратного проезда |
| Loss of communication traumatized people. | Утрата связи причинила людям психологическую травму. |
| Loss and damage of major equipment | Утрата и повреждение основного имущества |
| Loss of maintenance for dependents | Утрата содержания для иждивенцев с |
| Loss of use of real property | Н. Утрата возможности пользоваться недвижимостью |
| Loss of maintenance for dependants | Утрата содержания для иждивенцев с |
| Loss of habitat and biodiversity | Утрата среды обитания и биоразнообразия |
| Loss and damage in transit | Утрата или порча при транспортировке |
| The only real danger to US power is "declinism": the loss of self-belief, the temptation to "escape from the moral and material burdens that have weighed on [Americans] since World War II." | Единственной реальной угрозой мощи США является «упадочничество»: утрата веры в себя, соблазн «сбросить нравственную и материальную ношу, взятую на себя [американцами] со времен второй мировой войны». |
| Loss or degradation of land and resources results in deprivation of the basics required to sustain life and to maintain an adequate standard of living. | Утрата или ухудшение качества земли и ресурсов ведут к расшатыванию основ жизнеобеспечения и поддержания надлежащего уровня жизни. |