Английский - русский
Перевод слова Loss
Вариант перевода Утрата

Примеры в контексте "Loss - Утрата"

Примеры: Loss - Утрата
Loss or damage of major equipment due to З. Утрата или порча основного имущества в результате враждебных
Loss of policy autonomy does not arise only, and perhaps even mainly, from the obligations countries undertake in international agreements. Утрата автономии в политике обусловлена не только и, может быть, даже не столько теми обязательствами, которые страны принимают на себя по международным соглашениям.
C. Loss or destruction of housing and property records С. Утрата или уничтожение документов, подтверждающих право на владение жильем и имуществом
Loss of records and irregular property transactions in recent years preclude a transparent process of property restitution. Утрата записей и совершение в последние годы имущественных операций, производившихся с нарушениями правил, не позволяют обеспечить транспарентный процесс возвращения имущества законным владельцам.
A. Loss of forest cover 1990-2005 А. Утрата лесного покрова за 1990 - 2005 годы
Loss and damage to personal effects that remain at the duty station will be compensated in accordance with administrative guidelines established by each organization. Утрата и порча личных вещей, которые остаются в данном месте службы будет компенсироваться в соответствии с административными правилами, установленными каждой организации.
Loss or damage means a total or partial elimination of equipment and/or supplies resulting from: Утрата или порча - потеря полностью или частично имущества и/или материалов в результате:
Loss of privileges may include, for example, a prohibition to participate in extra-curricular activities not indicated in the offenders' Correctional Plan. Утрата льгот, например, может заключаться в запрещении участвовать во внепрограммных мероприятиях, не включенных в план работы с правонарушителями.
Loss of eligibility to transfer parts of assigned amounts Утрата права на передачу части установленных количеств
Loss of credibility and inability to perform leadership role Утрата доверия и неспособность играть руководящую роль
(c) Loss of vitality and economic values of forests and crops due to ozone; с) утрата жизнеспособности и экономической стоимости лесов и сельскохозяйственных культур, вызываемая воздействием озона;
Loss of validity of all certificates issued under the legislation no longer recognized; утрата действительности всех свидетельств или удостоверений, выданных на основе законодательства, которое перестало признаваться;
Issue A: Loss due to delay Вопрос А: Утрата по причине задержки
Loss or damage incurred during transportation is reimbursed where significant damage occurs to COE during transportation. Утрата или повреждение при перевозке подлежит компенсации в случаях серьезного повреждения принадлежащего контингентам имущества при перевозке.
Loss of Policy Autonomy in the Global Trading System Утрата политической самостоятельности в рамках глобальной торговой системы
c) Loss of eligibility for the mechanisms; and с) утрата права на участие в механизмах; и
(a) Loss or damage related to hostile actions; а) утрата или порча, связанные с враждебными действиями;
Loss or damage due to "no-fault" events Утрата или порча имущества, обусловленные объективной случайностью
Loss or damage to minor equipment, spare parts Утрата или порча неосновного имущества, запасных частей
Loss of dryland biodiversity indirectly brings about desertification, and this desertification prevents the rehabilitation of biodiversity. Утрата биоразнообразия на засушливых землях опосредованно приводит к опустыниванию, а опустынивание препятствует восстановлению биоразнообразия.
Loss of Project assets 367 - 373 Утрата имущества на объекте 367 - 373
Loss of preferential treatment in trade and access to markets Утрата преференциального режима в торговле и доступе на рынки
Loss of access to the mechanisms under Articles 6 and 17 Утрата доступа к механизмам, предусмотренным статьями 6 и 17
B. Loss of tangible property 114 - 118 34 В. Утрата материального имущества 114 - 118 40
Loss of entitlement to unaccompanied shipment or removal expenses Утрата права на несопровождаемый багаж или на оплату