| c) Loss of nationality, denationalization and expulsion 198 - 206307 | с) Утрата гражданства, лишение гражданства и высылка 198 - 206329 |
| Loss of biodiversity as a source of genetic traits critical to future climate change adaptation in the food production cycle will be critical to supplying food over time and in a changing world. | Утрата биоразнообразия как источника генетических характеристик, имеющих кардинальное значение для будущей адаптации к изменению климата в рамках цикла производства продовольствия, будет критическим фактором, влияющим на предложение продовольствия с течением времени в меняющемся мире. |
| Loss of the right to vote (Councils and Congress) and non-eligibility for membership of Councils. | Утрата права голоса (в советах и Конгрессе) и лишение права членства |
| Paragraphs 213-214 Commentary to article 45 (Loss of the right to invoke responsibility) in the context of waiver of right to bring a counterclaim | Комментарий к статье 45 (Утрата права призывать к ответственности) в контексте отказа от права выставить встречный иск |
| Global loss of seafood species | Глобальная утрата морских видов, употребляемых в пищу |
| This is a tremendous loss to the Navy. | Огромная утрата для Флота. |
| The loss of a young personis particularly tragic. | Утрата молодой жизни особенно таргична. |
| Look, the loss of your mother... | Послушай, утрата мамы... |
| It was my loss, too. | Это и моя утрата тоже. |
| A sudden traumatic loss. | Внезапная и травмирующая утрата. |
| It's your loss too. | Это ведь и ваша утрата. |
| Such an immense loss. | Восемь. Незаменимая утрата. |
| There has been a widespread loss of confidence. | Произошла глобальная утрата доверия. |
| Now, this loss could be anything. | эта утрата может быть чем угодно |
| loss of family incomes; | утрата источников семейного дохода; |
| NAKILAT 73 - sunk/total loss | НАКИЛАТ 73 - потоплено/полная утрата |
| 18-ton mobile crane - total loss | 18-тонный передвижной кран - полная утрата |
| (loss of taste functions of the tongue) | (утрата вкусовых качеств языка) |
| Spain's loss is England's gain. | Испании утрата, Англии находка. |
| No other harm but loss of such a lord. | Утрата мужа, больше ничего. |
| It's a sad loss. | €жела€ утрата. |
| It's not my loss. | Это не моя утрата. |
| Great loss to our profession. | Большая утрата для профессии. |
| That'll be a loss. | Это будет большая утрата. |
| Provision for loss of cash. (3900000) | Утрата наличных средств (3900000) |