In commercial production, the beer may first be pasteurized before packaging to stop fermentation and extend shelf life. |
При промышленном производстве пиво могут подвергнуть пастеризации перед упаковкой, чтобы остановить брожение и продлить срок хранения. |
He's doing life upstate at fishkill for selling drugs at schools. |
Мотает пожизненный срок на севере штата, в Фишкилле за торговлю наркотой в школах. |
Parliament has a maximum life of five years after which it is automatically dissolved. |
Максимальный срок полномочий парламента - пять лет, после чего он автоматически распускается. |
The satellites will extend the service life beyond the year 2004. |
Срок службы спутников будет продлен и после 2004 года. |
The average life span of fuel bladders in harsh conditions is six months to one year. |
Средний срок службы топливных цистерн в тяжелых условиях эксплуатации составляет от шести месяцев до одного года. |
Hive worker, doesn't stand out from the crowd, short life span and sterile. |
Рабочий в улье, не выделяется в толпе, краткий срок жизни и бесплоден. |
The years of life were limited. |
Их срок «Жизни» ограничен. |
New equipment would also have a manufacturer's warranty and a longer useful life. |
Более того, на новое оборудование имеется гарантия производителя, и оно имеет более продолжительный срок полезной службы. |
In this business, your shelf life is only so long. |
В этом деле срок службы определяется только до тех пор. |
Salim, he is facing life in prison. |
Салим, его ждёт пожизненный срок. |
while I do life without parole. |
а моя жизнь - пожизненный срок без УДО. |
But the chemxtech catalog says they got a shelf life of five years. |
Но в каталоге Химекстеха сказано, что срок их годности - 5 лет. |
Our lab reports said two years' shelf life, just like the other companies'. |
Наши лабораторные отчеты определили срок годности в 2 года, как у других компаний. |
She could still face life inside. |
Ей все равно светит пожизненный срок. |
Moreover, new improved coating systems for tungsten carbide had obviously extended the life of cutting tools, diminishing demand for replacement products. |
Кроме того, новые усовершенствованные системы покрытия карбида вольфрама, безусловно, позволили продлить срок службы металлорежущих инструментов, что снизило спрос на новую продукцию, используемую в целях замены. |
It is a low-cost platform with a moderately long operational life capable of future evolution. |
Этот микроспутник представляет собой недорогостоящую платформу, которая имеет умеренно продолжительный срок службы и в будущем может быть модифицирована. |
The squid are migratory and have a 12-month life cycle. |
Кальмары мигрируют, а срок их жизни составляет один год. |
At present the Parole Board may release offenders serving indeterminate sentences of life or preventive detention after 10 years. |
В настоящее время совет по вопросам условно-досрочного освобождения заключенных правомочен освобождать преступников, отбывающих неустановленный срок пожизненного или превентивного заключения, после десяти лет лишения свободы. |
The shelf life of a girl really depends on, like, how she markets herself. |
Срок годности девушки Действительно зависит от, как, как она продает себя. |
He said he would recommend to the judge a sentence of ten years instead of life without parole. |
Он сказал, что рекомендует судье срок в 10 лет вместо пожизненного без помилования. |
Finally, this text indicates a further requirement that profits should be measured over the life of the contract. |
Наконец, из этого текста следует еще одно требование, заключающееся в том, чтобы прибыль определялась за весь срок действия контракта. |
Products are selected, and criteria set, on the basis of their most significant environmental impacts over their life cycle. |
Отбор изделий и установление критериев производятся исходя из их наиболее значительных воздействий на окружающую среду за весь срок службы. |
The average life cycle of a MIS is in the range of 10 years. |
Средний срок эксплуатации УИС составляет порядка 10 лет. |
The maximum life of the Legislative Council is fixed at four years. |
Состав Законодательного совета утверждается на срок, не превышающий четырех лет. |
Evidence from the Australian Bureau of Statistics indicates that the median life for patents is around 9 years. |
Информация, предоставленная Австралийским бюро статистики показывает, что средний юридический срок действия патентов составляет около девяти лет. |