Примеры в контексте "Life - Срок"

Примеры: Life - Срок
The increased requirements are attributable to the acquisition of three pairs of binoculars to complement existing equipment that has exceeded its 10-year useful life. Увеличение потребностей обусловлено приобретением трех биноклей в дополнение к уже имеющемуся оснащению, период использования которого превысил максимальный десятилетний срок эксплуатации.
UNMIL has had to extend the life of many of its assets during the course of the past three budget periods. В ходе трех прошедших бюджетных периодов МООНЛ вынуждена была продлить срок службы многих своих активов.
The banana fruit is marketed mostly in its fresh form without further value addition with a short shelf life. Бананы сбываются в основном в свежем виде без дополнительной переработки, поэтому срок их хранения невелик.
Inland vessels thereby, have a longer life span than maritime vessels. Так что срок эксплуатации у судов внутреннего плавания больше, чем у морских судов.
Solitary confinement should also be prohibited for prisoners on life sentences, prisoners sentenced to death and pre-trial detainees. ЗЗ. Следует также запретить содержание в одиночном заключении лиц, осужденных на пожизненный срок, приговоренных к смертной казни и подвергнутых заключению до суда.
JS4 observed that detention conditions of prisoners serving life sentences did not meet the international standards. Авторы СП4 отметили, что условия содержания заключенных, отбывающих пожизненный срок, не отвечают международным стандартам.
Intent to supply or dealing class A, they could get anything up to life. Распространение и торговля наркотиком класса А - возможен любой срок вплоть до пожизненного.
I wouldn't wait too long, not a big shelf life here. Я бы не ждал долго, здесь не большой срок годности.
You're serving life in prison with no chance of parole. У вас пожизненный срок без права условного освобождения.
Otherwise, he'd be serving a life sentence. В противном случае его ждал бы пожизненный срок.
It has a shelf life of 127 years. У него срок годности 127 лет.
Borrowed Grace does have a puny shelf life. Заимствованная благодать имеет скверный срок годности.
The temperature in the door fluctuates, which decreases shelf life. Температура у дверцы колеблется, что уменьшает срок годности.
You know that that thing's got a shelf life of 18 hours. Ты в курсе, что у этой штуки срок хранения 18 часов.
Crewes's one and only cellmate is serving life without parole. Единственный сокамерник Круза отбывает пожизненный срок без права на условно-досрочное.
Now the average life sentence is currently 21 years. Сейчас средний срок пожизненного заключения составляет 21 год.
So the pills have a longer shelf life. У таких капсул больший срок годности.
One that wouldn't give me 50 to life. За который мне не светит срок в 50 лет.
Michael Costa... currently serving a life sentence in the Cubes. Майкл Коста... Он сейчас отбывает пожизненный срок в кубах.
Six months is a long time, and life here isn't perfect. Шесть месяцев долгий срок, а жизнь здесь нелегка.
Remaining useful life is also a consideration. Во внимание принимается также остающийся срок полезного использования.
Following an appeal, his sentence was increased by the Supreme Court Chamber to that of life imprisonment. В результате апелляционного разбирательства Палата Верховного суда постановила увеличить срок его наказания, приговорив его к пожизненному тюремному заключению.
The additional requirements reflect the planned acquisition of 50 vehicles, which will reach the end of their economical life in the 2006/07 period. Дополнительные потребности отражают запланированное приобретение 50 автотранспортных средств, наиболее экономичный срок службы которых закончится в 2006/07 году.
Should the proposal of the committee be accepted, it would be possible to release on parole even prisoners who are serving a life sentence. Если это предложение комитета будет принято, условно-досрочно можно будет освобождать даже заключенных, отбывающих пожизненный срок.
The term of specially elected members is also tied into the life of Parliament (which usually lasts for approximately five years). Срок полномочий отдельно избираемых членов также связан со сроком деятельности парламента (который обычно длится около пяти лет).