Примеры в контексте "Life - Срок"

Примеры: Life - Срок
In North America the limited data available indicate that most of the PentaBDE has been used in relatively short life products - mainly furniture and mattresses with a life of around 10 years. Из имеющихся ограниченных данных по Северной Америке следует, что основная часть пента-БДЭ использовалась в относительно недолговечной продукции - главным образом в мебели и матрасах, срок службы которых составляет примерно десять лет.
Care should be taken to ensure that prolonging the life of a mobile phone does not result in the product exceeding the expected life of some of the components in the product. Следует уделять внимание обеспечению того, чтобы в результате продления срока службы мобильных телефонов период эксплуатации изделия не превышал расчетный срок службы некоторых из его компонентов.
The invention provides extended shelf life and service life. Изобретение повышает срок его хранения и эксплуатации.
The results of life cycle testing have reported an operational life of over one million cycles. Согласно результатам испытаний эксплуатационного ресурса, срок эксплуатации таких переключателей составляет более одного миллиона циклов.
The satellite weighs about 2,000 kilograms at the beginning of its life in orbit, and its design life is three years. Вес спутника при выводе на орбиту составляет около 2000 кг, проектный срок его эксплуатации - три года.
That productivity and service life of a membrane increases. Тем самым увеличивается производительность и срок службы мембраны.
Fuji apples also have a very long shelf life compared to other apples, even without refrigeration. Яблоки Фуджи также имеют очень длительный срок хранения по сравнению с другими яблоками, причём даже без охлаждения.
PIDC also monitors all of our projects for the life of the investment, including job creation. PIDC также осуществляет надзор над всеми нашими проектами на весь срок осуществления инвестиции, включая создание рабочих мест.
There's more to life than a building site. Все мы потеряем, если не сдадим дом в срок.
The working life defined by the manufacturer for the turbines was specified as 30 years. Нормативный срок службы гидротурбины заводом-изготовителем был установлен в 30 лет.
It has a planned useful life of 15 years. Предполагаемый срок полезного использования 15 лет.
In Berne-signatory countries, the duration of copyright is dependent on the duration of the author's life. В большинстве стран срок действия авторского права зависит от продолжительности жизни автора.
This modernization was designed to extend the life of the destroyer by at least eight years. Эта модернизация увеличивала срок службы эсминца как минимум на 8 лет.
DLC has proved to be an excellent coating to prolong the life of and reduce complications with replacement hip joints and artificial knees. DLC является отличным покрытием, чтобы продлить срок службы и снизить осложнения с заменой тазобедренных суставах и искусственных коленях.
Durability, long life: Manufactured using top quality materials. Износоустойчивость, длительный срок службы: Изготовлено из высококачественных долговечных материалов.
Stainless steel boilers has much longer life compared to other type of boilers. У бойлеров из нержавеющей стали более длительный срок эксплуатации по сравнению с другими видами бойлеров.
This build guarantees high durability and prolonged service life. Такое строение гарантирует высокую выносливость и продолжительный срок годности.
This can considerably reduce the life of electronics and other equipment. Это явление может значительно сократить срок службы электроники и другого оборудования.
The useful lifetime for these types of sources is highly variable, depending upon the half life of the radioisotope that emits the alpha particles. Полезный срок службы для этих типов источников сильно варьируется в зависимости от периода полураспада радиоизотопа, который испускает альфа-частицы.
The useful life of PhoneNet was extended with the introduction of LocalTalk switching technology by Tribe Computer Works. Срок полезного использования PhoneNet был продлен благодаря внедрению технологии коммутации LocalTalk компанией Tribe Computer Works.
By leveling the current, we have increased bulb life by 38%. Путем выравнивания силы тока, мы увеличили срок службы лампы на 38%.
And a long custodial sentence would devastate his life, all because of a minor error. Долгий тюремный срок разрушит его жизнь, и все из-за одной маленькой ошибки.
Like, way past its shelf life. Как будто у него срок годности вышел.
Because my love life just tagged DO A. Потому что у любви всей моей жизни только что вышел срок.
25 to life is a serious downgrading from the old lifestyle. Срок от 25 лет до пожизненного существенно изменит твой стиль жизни.