Life imprisonment with hard labour meant 20 years' imprisonment on the basis of conditional release, while temporary imprisonment with hard labour ranged between 3 and 15 years. |
Пожизненное тюремное заключение, предусматривающее выполнение каторжных работ, означает 20 лет тюремного заключения с возможностью досрочного освобождения, а срочное тюремное заключение, предусматривающее выполнение каторжных работ, предполагает лишение свободы на срок от 3 до 15 лет. |
WE ARE GOING TO MAKE HIS LIFE MISERABLE OVER THE NEXT 4 YEARS AND MAKE SURE THERE AREN'T 4 YEARS AFTER THAT. |
Мы собираемся сделать его жизнь жалкой в течение ближайших 4 лет и поверьте, на следующий срок его уж точно не изберут после подобного. |
(a) Acquisition of two additional utility vehicles required for the movement of cargo, and replacement of two medium-sized buses and one medium-sized cargo truck, which have reached the end of their useful life ($362,300); |
а) приобретения двух дополнительных грузовых автомобилей общего назначения, необходимых для перевозки грузов, и замены двух средних автобусов и одного среднего грузового автомобиля, срок эксплуатации которых закончился (362300 долл. США); |
These have reached the end of their useful life. |
Срок службы их истек. |