Примеры в контексте "Life - Срок"

Примеры: Life - Срок
The author is Craig Minogue, an Australian citizen, currently serving life imprisonment at Barwon Prison, Victoria, Australia. Автором сообщения является Крэйг Миног, гражданин Австралии, в настоящее время отбывающий срок пожизненного тюремного заключения в тюрьме Баруон, штат Виктория, Австралия.
If the expected useful life of the asset is significantly different from previous estimates, the amortization period should be changed accordingly. Если ожидаемый срок полезной службы актива значительно отличается от предыдущих оценок, следует соответствующим образом скорректировать срок амортизации.
No industrial use has been found for the other items, some of which had a limited useful life. Другое имущество, часть которого имела лишь ограниченный срок полезной эксплуатации, не имело промышленного применения.
The Panel has considered, in each relevant case, the age and remaining useful life as well as the rate of depreciation used. В каждом конкретном случае Группа учитывала возраст и оставшийся срок полезной службы, а также используемую норму амортизации.
All this will finally give the possibility to prolong the life time. Все это в конечном итоге даст возможность увеличить срок службы насосов.
Patented LongLife technology significantly increases consumable life and enables consistent HyDefinition cut quality over the longest period of time. Патентованная технология LongLife существенно увеличивает срок службы расходных деталей и обеспечивает постоянное качество резки HyDefinition в течение самого длительного срока.
Hypertherm consumables are manufactured with the highest quality standards and latest patented technology to ensure consistently longer life. Расходные детали компании Hypertherm изготавливаются в соответствии с самыми высокими стандартами качества, а новейшие патентованные технологии обеспечивают более длительный срок службы.
The thinner the coating, the shorter its life time is. Чем покрытие тоньше, тем короче его срок службы.
The new station has an anticipated operating life of 60 years. Новая станция имеет ожидаемый срок службы 60 лет.
Maturity: Repayment date for investment, applied to a bond or life insurance policy. Maturity: Срок обязательства:Дата погашения инвестиций, к которым относятся облигации или полисы страхования жизни.
Even recently such a diagnosis was accepted as verdict, since life term after clinical symptoms appeared was 10-15 years as a rule. Еще недавно такой диагноз воспринимался как приговор, так как срок жизни после появления клинических симптомов заболевания обычно составлял 10-15 лет.
You will also be able to maximize the life and utility of the saw and its cutting attachments. Кроме того, Вы сможете максимально увеличить срок службы и использования бензопилы и ее режущих приспособлений.
Due to application of the cathode protection station, the service life of the pipeline can be extended to 30 years. Практически благодаря применению катодной защиты срок службы трубопровода можно продлить до 30 лет.
Every the abovementioned parameters has its own value and putting it into the formula we will get the approximate term of projects life. У каждого из вышеописанных параметров есть собственный вес, подставив его в формулу, мы и получим приблизительный срок жизни проекта.
Therefore, the useful life of an asset may be shorter than its economic life. Таким образом, полезный срок службы актива может быть короче его экономического цикла.
So a life together becomes a life sentence. Так что совместная жизнь превратилась в пожизненный срок.
The long life of LEDs translates into a lamp life of 50,000 hours or more. Большая продолжительность работы светодиодов обеспечивает срок эксплуатации ламп, составляющий 50000 часов или более.
It has a design life of 15 years with 8 years of operational life. Имеет расчетный срок службы 15 лет с 8-летним сроком эксплуатации.
Human Rights Advocates requested that juveniles serving life in prison be given a chance to be heard by a parole board, and called upon States to commute life sentences to other sentences. Организация "Защитники прав человека" предложила, чтобы несовершеннолетние правонарушители, отбывающие пожизненный срок тюремного заключения, имели возможность быть заслушанными органами по вопросам условно-досрочного освобождения, а также обратилась к государствам с призывом заменить пожизненное тюремное заключение на другие приговоры.
These may have a useful life far longer than the life of the faces. Срок их эффективного использования может значительно превышать продолжительность отработки лавы.
For vehicles, the proposed accounting policy provides a useful economic life of between 5 and 10 years, but many vehicles are given a life at the lower end of this range. Что касается автотранспортных средств, то предлагаемая политика в области бухгалтерского учета предусматривает полезный срок экономической службы в пределах от 5 до 10 лет, однако многие автотранспортные средства регистрируются со сроком годности по низкой части этой шкалы.
In daily life, side curtains are prone to wear and tear and this limits the useful life of the equipment anyway. При повседневной эксплуатации боковины складного верха кузова склонны к износу и разрывам, что в любом случае ограничивает срок эксплуатации оборудования.
Some 843 conscientious objectors spent more than two years in prison; ten died while there, seventeen were initially given the death penalty (but received life imprisonment) and 142 were imprisoned on life sentences. 843 человека провели в тюрьме более двух лет, 10 из них скончались в заключении, 17 человек было приговорено к смертной казни (позднее заменённой на пожизненное заключение), 142 отказника получили пожизненный тюремный срок.
The phase will last at least five years (the design life of the satellites), until the end of the life of the satellite. Этот этап продлится не менее 5 лет (расчетный срок службы спутников) до окончания срока эксплуатации спутника.
As such, the useful life established in the Contingent-Owned Equipment Manual was used as a proxy for the life of Member State equipment. Следовательно, в качестве приблизительного показателя срока службы имущества государств-членов использовался полезный срок службы, установленный в Руководстве по принадлежащему контингентам имуществу.