| That was actually kind of moving. | Это было даже трогательно. |
| Even for me, this kind of chance? | Даже для меня такие шансы... |
| I kind of dig it. | Мне это даже нравится. |
| I actually kind of like it. | Вообще-то мне даже понравилось. |
| It's actually kind of cool. | А это даже прикольно. |
| He is always nice and kind. | Мы ещё даже не целовались. |
| I kind of envy you. | Я вроде как даже завидую тебе |
| I'm even kind of proud of myself for once. | Даже я собой впервые горжусь. |
| I'm actually kind of relieved. | Вообще-то, так даже лучше. |
| I like school and stuff, kind of. | Мне даже типа нравится школа. |
| This is actually kind of a better angle. | Тут даже лучше видно. |
| I kind of scared myself. | Я даже сам себя напугал. |
| And it was kind of fun. | И это было даже забавно. |
| I kind of enjoyed watching that. | Мне даже понравилось смотреть церемонию. |
| I think I kind of drooled a little bit, | У меня даже слюна потекла. |
| You know, we're actually kind of relieved. | Знаешь, нам даже полегчало. |
| Actually... I kind of liked it. | Честно... мне даже понравилось. |
| That's kind of romantic, I guess. | А это даже романтично. |
| It was kind of a bet. | Даже поспорили на это. |
| I kind of dig her. | Она мне даже нравится. |
| I'm kind of loving you like this, actually. | Ты мне даже нравишься такая. |
| Sometimes they make life kind of interesting. | Иногда это даже забавно. |
| I kind of liked it. | А мне он даже нравился. |
| They almost became kind of friends, you know? | Они даже подружились, понимаешь? |
| In any kind of tunnel, even if it is international | Для всех туннелей, даже международных |