| The final took place on 28 December 2013 where all sixteen songs were performed and a jury panel determined the winner of the competition. | Финал состоялся 28 декабря 2013 года, где все шестнадцать песен были исполнены и жюри определило победителя конкурса. |
| Established singers automatically pass to the semi-finals stage, while newcomers must rely on the verdict of a professional jury. | Известные певцы проходят в полуфиналы, в то время как новички должны полагаться на вердикт профессионального жюри. |
| The jury of the award includes well-known Azerbaijani writers, cultural figures. | В жюри премии входят известные азербайджанские писатели, деятели культуры. |
| During this period, representatives of 45 countries have joined the Festival as directors, producers, jury and press. | В течение этого времени представители 45 стран присоединились к фестивалю как авторы работ, жюри и пресса. |
| The trial for Haywood Patterson occurred while the Norris and Weems cases were still under consideration by the jury. | Суд над Паттерсоном начался, когда дела Норриса и Уимса ещё находилось на обсуждении жюри. |
| He chaired the jury for the 2015 Scotiabank Giller Prize. | Он возглавлял жюри премии Scotiabank Giller Prize в 2015 году. |
| The prize jury was composed of German and Austrian universities. | В жюри входят представители университетов Германии и Австрии. |
| 2007 - A special prize of the jury at the "Moskovskaya Premiera" film festival. | 2007 г. - Специальный приз жюри на Кино Фестивале «Московская премьера». |
| On 25 January 2014, a jury panel convened and selected forty entries to proceed to the live audition round. | 25 января 2014 года, жюри объявило сорок записей чтобы перейти к живому прослушиванию. |
| The jury quickly convicted Patterson and recommended death by electric chair. | Жюри быстро осудило Паттерсона и приговорило его к смертной казни через электрический стул. |
| In the year 2016 he was a jury member of the Sofia International Film Festival. | В 2016 году он был членом жюри Международного кинофестиваля в Софии. |
| Stenburg made the selection together with a four-member jury panel that provided commentary during the live shows regarding the songs. | Сненбург сделал выбор вместе с четырьмя членами жюри, которые также предоставляли комментарии во время выступлений относительно песен. |
| Fest program for folklore art in front of a jury. | Соборная фольклорная программа народного творчества в присутствии жюри. |
| Fest program for old town, classical patriotic and tourist songs in front of a jury. | Соборная программа старых городских, классических, патриотических и туристических песен в присутствии жюри. |
| Conor Keegan from Great Britain persuaded the jury from about 80 international experts with his use "GeoSynch". | Conor Keegan из Великобритании убеждал жюри примерно из 80 международных экспертов с его приложением "GeoSynch". |
| She was a jury member of many competitions; she has a lot of publications in Brazil and abroad. | Была членом жюри многих конкурсов, выставок, имеет много публикаций в Бразилии и за рубежом. |
| He called local jury commissioners to explain the absence of African-Americans from Jackson County juries. | Затем он вызвал мировых судей для объяснения отсутствия афроамериканцев в составах жюри округа Джексон. |
| At one stage the jury visited the scene of the murders in East Lothian. | На одном из этапов жюри присяжных посетило места убийств в Восточном Лотиане. |
| In 2011, Casares was on the jury of the Cartier Women's Initiative awards. | В 2011 году Касарес входил в состав жюри премии Cartier Women's Initiative Awards. |
| The jury is made up of leading European jewellery designers and manufacturers. | В состав жюри входят ведущие дизайнеры и производители ювелирных украшений в Европе. |
| The jury is international and consists of 3 persons. | Жюри с международным участием и состоит из З человек. |
| Any photographer may take part in the competition, except jury members. | Принять участие в конкурсе может любой фотограф, кроме членов жюри. |
| The Best Completed Architectural Project in the opinion of the Russian Creators Award jury. | «Лучший реализованный проект в области архитектуры» по мнению жюри премии «Российские созидатели». |
| Among them, also who has presented two projects (Lamemoria Franciacorta and Social Club, the second awarded by the jury). | Среди них, что также представил два проекта (Lamemoria Franciacorta и социальным клубом, второй присуждается жюри). |
| The members of the jury then conduct weekly creative workshops with the finalists. | Председатель и члены жюри проводят с финалистами премии недельные творческие семинары. |