Английский - русский
Перевод слова Jury
Вариант перевода Судом

Примеры в контексте "Jury - Судом"

Примеры: Jury - Судом
Mr. Carlyle, you have been found guilty by a jury of your peers. Мистер Карлайл вы были признаны виновным судом присяжных.
Mr Segers has also expressed the wish to appear before a jury of his peers. Мистер Сегерс также выразил желание явиться перед судом присяжных.
The author elected trial by jury. Автор сообщения ходатайствовала о рассмотрении дела судом присяжных.
Such individuals should be afforded the possibility to have their case examined by a jury. Таким лицам должна быть предоставлена возможность рассмотрения их дел судом присяжных.
Next time in front of a jury. В следующий раз перед судом присяжных.
Except Ian Holt was convicted by a jury. Возражаю, Иан Холт был осужден судом присяжных.
Truth has nothing to do with a jury trial. У правды нет ничего общего с судом присяжных.
The other five were convicted by a jury in United States Federal Court in 2001. Другие пять были осуждены судом присяжных федерального суда Соединенных Штатов в 2001 году.
He was convicted by jury on both counts and sentenced to death. Судом присяжных он был призван виновным по двум выдвинутым против него обвинениям и приговорен к смертной казни.
The judge attempted to find the jury in contempt of court; this was ruled inappropriate by the Court of Common Pleas. Судья пытался обвинить присяжных в неуважении к суду; это было признано недействительным Судом общей юрисдикции.
Smith was tried by a jury and convicted. Смит был судим военным судом и оправдан.
From 18 January 1960 onwards, the trial took place before a jury in Geneva. 18 января 1960 года дело Жакку было рассмотрено судом присяжных в Женеве.
Wilk Hobson couldn't risk it going to a jury. Уилк Хобсон не может рисковать, представ перед судом присяжных.
The trial ended with the jury unable to reach a verdict. Судебный процесс закончился судом присяжных, не выработавшим единого решения.
Notes The woman's right to a jury trial was confirmed by the Constitutional Court in February 2016. Примечания Право женщин на суд присяжных было подтверждено Конституционным судом в феврале 2016 года.
You were denied your right as a jury To hear all the evidence. Изначально был получен отказ от слушания судом присяжных.
In 10 of those cases the question of guilt had been decided by a jury. По десяти из этих дел виновность соответствующих лиц была определена судом присяжных.
The charges against him had been rapidly dismissed by a Puerto Rican jury. Обвинения против него вскоре были сняты пуэрториканским судом присяжных.
They assert also that they were denied a jury trial available to others, raising issues under article 26. Они утверждают также, что им было отказано в слушании их дела судом присяжных, что доступно для других, в связи с чем возникают проблемы по статье 26.
All those arrested were tried in accordance with the law by a competent court and in the presence of a jury. В соответствии с законом все арестованные предстали перед компетентным судом в присутствии присяжных.
In that connection it also notes the establishment of a Serious Offences Court to hold preliminary hearings in cases triable by jury. В этой связи он также отмечает учреждение Суда по делам о тяжких преступлениях для проведения предварительных слушаний по делам, подлежащим рассмотрению судом присяжных.
Thirdly, we will strengthen the rule of law by introducing enhanced due process, trials by jury and lifetime judicial appointments. В-третьих, мы намерены содействовать укреплению принципа верховенства права посредством упрочения надлежащих процессуальных норм, внедрения практики рассмотрения дел судом присяжных и пожизненного назначения судей.
Defendants have the right to trial by jury in the circumstances provided for by federal law. В Российской Федерации обвиняемый в совершении преступления имеет право на рассмотрение его дела судом с участием присяжных заседателей в случаях, предусмотренных федеральным законом.
Gradually expanding the categories of criminal cases tried by jury постепенное расширение категорий уголовных дел, рассматриваемых судом с участием присяжных заседателей;
If enacted, the law would extend the jurisdiction of magistrates' courts and shrink the category of offences requiring jury trials, which would reduce delays. В случае принятия этого акта будет расширены юрисдикционные полномочия мировых судов и сузится категория правонарушений, требующих проведения разбирательства судом присяжных, что позволит сократить задержки.