Примеры в контексте "Jury - Жюри"

Примеры: Jury - Жюри
Assistant District Attorney Blake's jury hung on a homicide she was trying. Жюри, отобранное заместителем окружного прокурора Блейк, не вынесло единогласного вердикта по убийству.
Well, I'm sure you're aware, in a criminal proceeding, the jury's verdict must be unanimous. Думаю, вам известно, что в уголовном судопроизводстве вердикт жюри должен быть единогласным.
It could make her more sympathetic in the eyes of a jury. Это может добавить симпатии членам жюри.
I am loathe to inconvenience the jury, Ms. Reagan. Мне не нравится доставлять неудобство жюри, мисс Рэйган.
You better hope the jury's made up of five-year-olds. Надейся, что жюри будет состоять из пятилеток.
Judge Phelan pulled me up when the jury let the Barksdale kid go. Судья Фелан выдернул меня когда жюри освободило парнишку Барксдейла.
Half the time with a hung jury, the D.A. drops it. Половина времени с разделившимся во мнениях жюри, и окружной прокурор отступит.
I just watched the mirror jury deliberate for two and a half hours. 2,5 часа я наблюдала за тем, как совещается зеркальное жюри.
I heard this year the jury will be particularly demanding. Я слышала, что жюри в этом году особенно строгое.
But the crime scene photos aren't going to earn him any sympathy with the jury. Но фотографии с места преступления не дадут заработать ему Симпатию жюри.
The jury could've gone the other way. Жюри могло бы пойти по другому пути.
We deep dive into the jury pool. Мы проникаем вглубь всего состава жюри.
We need the opportunity to test this evidence so the jury can make up their own minds. Нам нужна возможность проверить эти показания, чтобы у жюри сформировалось свое собственное мнение.
A jury will decide a case that could impact the future of Internet privacy. Жюри присяжных, принимают решение. которое может по влиять на конфиденциальность в интернете.
I'm sure you could find one member of a jury who believes in demonic possession. Уверена, что ты сможешь найти хотя бы одного человека из жюри присяжных, который верит в демоническую одержимость.
The person should be selected by an international jury of great eminence. Выбор должен производиться международным жюри в составе выдающихся и авторитетных лиц.
Perhaps the Secretary-General could invite the distinguished President of this Conference to serve as the first chairperson of the international jury. Вероятно, Генеральный секретарь мог бы предложить нашему высокоуважаемому Председателю Конференции стать первым председателем этого международного жюри.
The papers were reviewed and evaluated by a jury of specialists. Представленные работы рассматривались и оценивались компетентным жюри.
The jury will review the nominations and make its final selection at the end of February 1995. Жюри рассмотрит кандидатов и сделает окончательный выбор в конце февраля 1995 года.
The jury in a trial for a capital offence consists of 12 persons. При разбирательстве дел о преступлениях, наказуемых смертной казнью, жюри состоит из 12 присяжных заседателей.
Members of the jury, you are hereby excused. Члены жюри, спасибо за работу.
We managed to assemble a mirror jury that makes me tingly in its perfection. Нам удалось собрать зеркальное жюри, от совершенства которого у меня просто мороз по коже.
But if this is believed, it will prejudice the jury. Но если этому поверят, у жюри будет предубеждение.
He's testing your son's defense strategy in front of a mock jury. Он проверяет стратегию защиты вашего сына на условном составе жюри.
What Judge Ito and those deputies are doing to the jury... То, что судья Ито и эти помощники делают с жюри...