Английский - русский
Перевод слова Jury
Вариант перевода Судья

Примеры в контексте "Jury - Судья"

Примеры: Jury - Судья
So that the jury can put him in jail. Так что затем судья сможет упрятать его за решётку.
I'm surprised the jury didn't believe you. Я удивлен, что судья тебе не поверил.
Witness the fruit of your labors jury's still out. Засвидетельствовать плоды своих трудов? - Судья все еще за кадром.
Because if you believe it, a jury will, too. Потому что если ты веришь в это, судья тоже поверит.
I wish a jury could hear this. Хотел бы я, чтобы судья это услышал.
Any jury worth its salt would have seen that. Любой стоящий судья увидел бы это.
A jury won't hate a man that puts his family before his job. Потому что судья не будет ненавидеть человека, который ставит интересы семьи выше работы.
Let both sides have their expert, and let the jury decide. Позвольте обеим сторонам провести экспертизу, а решение примет судья.
After all, he was found guilty by a judge and jury. В конце концов, его сочли виновным присяжные и судья.
The things she said about men and relationships you think a jury could buy that? Заткнись. То, что она говорила, о мужчинах и отношениях ты думаешь судья на это купился бы?
It's just only jury I care about is my son. Это просто... единственный судья, беспокоящий меня - мой сын.
But the judge instructed the jury to ignore what lulu did. Но судья приказал присяжным проигнорировать то, что сделала Лулу.
He is not judge and jury. Он не судья и не присяжные.
But I'm guessing that the judge and the jury won't be so sympathetic. Но боюсь, что судья и присяжные не очень-то разжалобятся.
Congress is prosecutor and judge and jury. Конгресс - и обвинитель, и судья, и присяжные.
No jury will ever convict you. Ни один судья тебя не осудит.
I am the Magister of the Authority lone judge and jury for all vampire offenses and this is your sentencing. Я - Магистр Властей, одинокий судья и прокурор всех вампирских преступлений, а это - ваш приговор.
The judge also invited the jury to compare samples of the author's handwriting without securing expert assistance. Судья также предложил присяжным сравнить образцы почерка автора, не прибегая к помощи эксперта.
After more than a week of testimony, the jury exonerated the school board and its employees. Спустя чуть больше недели судья оправдал сотрудников школьного совета.
The judge attempted to find the jury in contempt of court; this was ruled inappropriate by the Court of Common Pleas. Судья пытался обвинить присяжных в неуважении к суду; это было признано недействительным Судом общей юрисдикции.
The presiding magistrate agreed and as the case was never presented before a jury, the law regards the accused as presumed innocent. Председательствующий судья согласился, и, поскольку дело не рассматривалось присяжными, закон считает обвиняемых невиновными.
Judge Horton called the first case against Haywood Patterson and began jury selection. Судья Хортон назначил первым судебным процессом дело Паттерсона и начал отбор состава присяжных.
Instead of dismissing the jury, the judge sent them back for further deliberations. Вместо роспуска присяжных, судья отправил их продолжить обсуждение.
During the long jury deliberations, Judge Callahan also assigned two Morgan County deputies to guard him. В ходе длительных совещаний присяжных судья Каллахан также отрядил на защиту Лейбовича двоих помощников шерифа округа Морган.
The trial judge upheld the jury's verdict and sentenced Alfaro to death. Судья оставил в силе вердикт присяжных и приговорил Альфаро к смертной казни.