Robinette: What about a jury's common sense? |
А как насчёт здравого смысла жюри? |
Does he want to let a jury decide? |
Он хочет, чтобы решали жюри? |
Which hair do you like for a jury? |
Какой цвет волос лучше для жюри? |
You beautiful people, you beautiful jury. |
Вы прекрасные люди, прекрасное жюри. |
With her history of violent rages, the jury's going to believe that she is guilty. |
С такой исторей проявления жестокости, жюри, скорее всего, поверит в её виновность. |
On March 4th, 1997, due to a deadlocked jury, the judge declared a mistrial. |
4 марта 1997 г. из-за равного распределения голосов жюри судья объявил процесс несостоявшимся. |
The whole of Florence can be judge and jury! |
Вся Флоренция может быть судьей и жюри! |
But that is for a jury to decide, not you. |
Это должно решить жюри, а не ты. |
Are we presenting this to a jury of our peers? |
Мы будем представлять это жюри нашей группы врачей? |
Well, the jury doesn't, Mr Kirk, so perhaps you might care to answer. |
Ну, жюри не делает, г-н Кирк, поэтому ответьте, пожалуйста. |
You can only control so much with a jury, judge, witnesses, and another lawyer with an ego complex. |
Лишь на столечко ты сможешь контролировать жюри, судью, свидетелей и другого адвоката с манией величия. |
Well, with that hair, the jury's still out. |
Ну, с такими волосами, жюри явно набирали с улиц. |
The witness's last answer is to be stricken and disregarded by the jury. |
Последний ответ свидетеля должен быть вычеркнут из протокола и проигнорирован членами жюри |
Congratulations to you all for being selected as the jury in this case. |
Поздравляю вас всех Вы были отобраны в качестве жюри |
Well, jury duty, but that's not till October. |
Должна заседать в жюри присяжных, но это в октябре. |
The jury needs to hear from me how she's a liar. |
Жюри нужно услышать от меня какая она была лгуньей |
So you faked having an injury to influence the jury? |
Так ты прикинулась больной, чтобы повлиять на жюри? |
The people are satisfied with the empaneled jury, your honor. |
Члены жюри готовы, Ваша Честь. |
Then suppose we offered this case as we have it now to a court and jury. |
Давайте рассмотрим это дело, как если бы мы были перед большим жюри в суде. |
I... I want the jury to see this exactly the same way we did. |
Я хочу, чтобы жюри увидело это именно так, как и мы. |
I'd like to say I'm glad, but the jury's still out. |
Хотел бы я сказать, что рад, но жюри еще отсутствует. |
A jury of eminent leaders in sustainable land management chose three winners, whose names were announced on 17 June in Rio de Janeiro at events marking the World Day to Combat Desertification. |
Жюри в составе видных деятелей в области устойчивого землепользования выбрало трех победителей, фамилии которых были объявлены 17 июня в Рио-де-Жанейро на мероприятиях по случаю празднования Всемирного дня борьбы с опустыниванием. |
Twenty-five videos were selected by the international jury and PLURAL+ partner organizations, and presented at the awards ceremony, held at the Paley Center for Media (December 2012). |
Двадцать пять видеоматериалов были отобраны международным жюри и организациями-партнерами «ПЛЮРАЛ плюс» и представлены на церемонии присуждения наград, которая прошла в Палейском центре СМИ (декабрь 2012 года). |
Out of the total applications received, 15 semi-finalists were selected for each year and submitted to an expert jury of 10 experts in the field of development, sustainable land management (SLM) and soil science. |
Ежегодно из общего количества заявлений отбиралось 15 основных претендентов, кандидатуры которых представлялись экспертному жюри в составе десяти экспертов, работающих в области развития, устойчивого управления земельными ресурсами (УУЗР) и почвоведения. |
An international jury of renowned professional photographers and experts on the issues of sustainable land and water management will judge the images and pick the winning photos |
Оценка изображений и отбор победивших фотографий будут производиться международным жюри в составе признанных профессиональных фотографов и экспертов по вопросам устойчивого управления земельными и водными ресурсами |