Английский - русский
Перевод слова Japan
Вариант перевода Страны

Примеры в контексте "Japan - Страны"

Примеры: Japan - Страны
Countries such as Japan, India and Germany continue to play an active role in the United Nations. Такие страны, как Япония, Индия и Германия, продолжают играть активную роль в Организации Объединенных Наций.
In Afghanistan, Japan has from the very beginning taken the lead in assisting national reconstruction efforts. В Афганистане Япония с самого начала возглавила мероприятия по предоставлению помощи в восстановлении этой страны.
Note: Developed refers to Western Europe, Australia, Canada, Japan, New Zealand and the United States. Примечание: В категорию «развитые страны» входят Западная Европа, Австралия, Канада, Япония, Новая Зеландия и Соединенные Штаты.
Countries such as Japan and the Republic of Korea depended heavily on imported technologies at their early stages of development. Такие страны, как Япония и Республика Корея, на ранних стадиях своего развития сильно зависели от импортируемых технологий.
And I will conclude my trip in Japan, an ancient culture that found peace and extraordinary development through democracy. Моя поездка завершится посещением Японии - страны с древнейшей культурой, которая обрела мир и необычайное развитие благодаря демократии.
At the invitation of the Governments of Germany, Japan and China, recipients of the fellowship programme participate in country study visits. Стипендиаты программы участвуют в ознакомительных поездках в страны по приглашению правительств Германии, Японии и Китая.
Japan is not in any kind of position to blame other countries or urge action on their part. Япония не имеет никакого права обвинять другие страны или призывать их к действиям.
The representatives of Japan and New Zealand requested that their countries be added to the list of Parties sponsoring the declaration. Представители Японии и Новой Зеландии просили включить их страны в список Сторон - авторов этой декларации.
Japan urges all States to cooperate with the ICC and to join hands in the effort to universalize the Rome Statute. Япония призывает все страны сотрудничать с МУС и объединиться в своих усилиях по приданию Римскому статуту универсального характера.
Japan will make assistance available in a manner duly respectful of each country's practices and traditions. Япония будет предоставлять помощь с должным учетом практики и традиций каждой из получающей от нее содействие страны.
The expert from Japan shared his country's experience on testing HDH. Эксперт от Японии поделился опытом своей страны в области испытания БГГТС.
Japan appreciated Cambodia's efforts towards democratization and its cooperation with the Special Rapporteur. Япония высоко оценила усилия Камбоджи на пути демократизации страны и ее сотрудничество со Специальным докладчиком.
Several representatives praised Japan for its efforts as the lead country in the UNEP waste management partnership area. Несколько представителей выразили признательность Японии за ее усилия в качестве ведущей страны в партнерстве ЮНЕП по управлению ликвидацией отходов.
Meanwhile, Japan faced a combined natural and nuclear disaster, posing a significant challenge even for a country well prepared for emergencies. Тем временем Япония пережила стихийное бедствие в совокупности с ядерной катастрофой, что создало серьезные проблемы даже для этой страны, хорошо подготовленной к чрезвычайным ситуациям.
Secondly, many Volunteers have contributed to recovery and reconstruction after the great earthquake that ravaged eastern Japan in March. Во-вторых, многие добровольцы способствовали оздоровлению и восстановлению Японии после крупномасштабного землетрясения, опустошившего в марте восточные районы страны.
Only two other countries, namely Lithuania and Japan, had adopted a similar approach to juvenile justice. Только две другие страны, а именно Литва и Япония, применяют аналогичный подход к правосудию по делам несовершеннолетних.
Japan's analyses thus far pointed to three principal issues that all countries should address. Проводимый Японией анализ на настоящий момент указал на три основные проблемы, решением которых должны заняться все страны.
He planned to conduct three country missions over the coming year, including one to Japan in November 2012. В течение следующего года Специальный докладчик планирует провести три миссии в страны, включая поездку в Японию в ноябре 2012 года.
His delegation drew attention to the oppression of Korean residents in Japan. Делегация страны оратора обращает внимание на подавление прав корейцев, проживающих в Японии.
Japan calls upon the countries that have yet to do so to support and take necessary measures to implement these measures. Япония призывает страны, которые еще не сделали этого, предпринять необходимые шаги в целях поддержки этих мер.
The Japan International Cooperation Agency stood willing to work with UNIDO to create projects that would have a significant impact in developing countries. Агентство между-народного сотрудничества Японии готово к сов-местной работе с ЮНИДО для разработки проектов, которые должны оказать значительное воздействие на развивающиеся страны.
However, UNDP, with the support of Japan, recently provided 22 motorcycles to the Liberian National Police for use in the interior of the country. Однако ПРООН при содействии Японии недавно предоставила Либерийской национальной полиции 22 мотоцикла для использования во внутренних районах страны.
Meanwhile, other developed countries have emerged with significant outward FDI in extractive industries, notably Australia, Italy, Japan and Norway. В этот период другие развитые страны стали в больших объемах вывозить ПИИ в добывающую промышленность, особенно Австралия, Италия, Норвегия и Япония.
The Consumer Price Index in Japan is calculated to measure the average price movements of goods and services purchased by households throughout the country. Индекс потребительских цен рассчитывается в Японии с целью измерения среднего изменения цен на товары и услуги, приобретаемые домохозяйствами страны.
Other countries, such as China and Japan are also supporting the energy sector. Поддержку энергетическому сектору оказывают также некоторые другие страны, такие, как Китай и Япония.