Английский - русский
Перевод слова Japan
Вариант перевода Страны

Примеры в контексте "Japan - Страны"

Примеры: Japan - Страны
Japan had also sent election observers to several other countries to help with their democratization efforts. Япония также направляла во многие другие страны наблюдателей за проведением выборов в целях оказания этим странам помощи в их усилиях по демократизации.
Ms. SAEKI (Japan) said that her delegation, too, was concerned about the reimbursement of troop-contributing Governments. Г-жа САЕКИ (Япония) говорит, что делегация ее страны также обеспокоена вопросом о возмещении расходов правительствам стран, предоставляющих войска.
The MOU countries also cooperate with the maritime authorities of the United States, the Russian Federation, Croatia and Japan. Страны - участницы Парижского меморандума сотрудничают также с морскими властями Соединенных Штатов, Российской Федерации, Хорватии и Японии.
Many countries agree that Japan and Germany should become new permanent members when consensus is reached on the expansion of the Security Council. Многие страны согласны с тем, что при достижении консенсуса в отношении расширения членского состава Совета Безопасности статус постоянных членов должен быть предоставлен Японии и Германии.
He expressed his country's gratitude to the Governments of Japan, Austria and Italy for their contributions. Оратор заявил о признательности своей страны правительствам Японии, Австрии и Италии за их взносы.
It has been able to increase exports back to Japan and to outside the region. Она смогла увеличить объем экспорта обратно в Японию и в страны, расположенные за пределами Азии.
Some countries, such as Japan, have already banned organotin in anti-fouling paints for most ships. Некоторые страны, например Япония, уже запретили использование оловоорганических соединений в противообрастающих красках для большинства судов.
Only Japan says it is "concerned" about our satellite launch, because it is guilty of crimes against us. Только Япония заявляет о том, что она "обеспокоена" запуском нашего спутника, поскольку она виновна в преступлениях против нашей страны.
In Japan, with the exception of rubber and paper, developing economies will continue to face tariff escalation. В Японии, за исключением каучука и бумаги, развивающиеся страны будут по-прежнему сталкиваться с тарифной эскалацией.
He joined the delegation of Japan with the plea for important countries which had not signed the Agreement to do so. Оратор присоединился к призыву делегации Японии о том, чтобы основные страны, которые не подписали Соглашение, сделали это.
Although a quarter of that market is held by companies in Japan, other countries of the region also expect that sector to grow. Хотя четвертая часть этого рынка удерживается компаниями в Японии, другие страны региона также рассчитывают на рост данного сектора.
In spite of several substantial government stimuli, Japan's GDP declined by 2.9 per cent in 1998. Несмотря на ряд значительных стимулов, предусмотренных правительством страны, ВВП Японии в 1998 году сократился на 2,6%.
Japan and the newly industrializing economies of Asia are the most common alternative destinations. Чаще всего в качестве альтернативных стран выступают Япония и новые промышленно развитые страны Азии.
The financial situation of Japan remained very difficult and its budget for fiscal year 1997 would have to reflect that fact. Финансовое положение Японии остается очень напряженным, и бюджет его страны на 1997 финансовый год не может не отражать этот факт.
Finally, he expressed Brazil's appreciation to the Government of Japan for its continued support for the University. И наконец, оратор выражает признательность его страны правительству Японии за постоянную поддержку, оказываемую им Университету.
Japan strongly appeals to other countries to accept this Chairman's text so that it can be opened for signature in September. Япония настоятельно призывает другие страны принять этот председательский текст, с тем чтобы его можно было открыть к подписанию в сентябре.
Each time neighbouring countries take further steps in nuclear development, some suspect that Japan might want to go nuclear. Каждый раз, когда соседние страны предпринимают дальнейшие шаги по разработке ядерного оружия, некоторые начинают подозревать, что и Япония может пойти по этому пути.
Other OECD countries: Australia, Japan, Republic of Korea, Mexico, New Zealand. Прочие страны ОЭСР: Австралия, Республика Корея, Мексика, Новая Зеландия, Япония.
Japan supports the universalization process of the Hague Code of Conduct and calls on non-participating countries to join it. Япония поддерживает процесс придания универсального характера Гаагскому кодексу поведения и призывает страны, которые еще не сделали этого, присоединиться к нему.
In Japan, however, an increasing number of taxpayers believed that their country was being unfairly treated in the United Nations. Однако все большее число налогоплательщиков Японии считают, что в отношении их страны в Организации Объединенных Наций допускается несправедливость.
Indeed, Japan's distinguished lawyers have a long history of contributing to the World Court's jurisprudence. Известные юристы нашей страны уже в течение длительного времени вносят свой вклад в развитие юриспруденции Международного Суда.
Madagascar further made reference to illicit trafficking in endemic animals to the Comoros before final transportation to Japan or European countries. Далее Мадагаскар отметил незаконный оборот эндемичных животных, доставляемых на Коморские Острова для последующей отправки в Японию или европейские страны.
Fuel taxes and prices were in general highest in Japan, followed by the European Community countries. Налоги и цены на топливо в целом являются наиболее высокими в Японии, за которой следуют страны Европейского сообщества.
Japan intended to provide a contribution and encouraged other countries to do the same so as to ensure the success of the Conference. Япония намеревается перечислить свой взнос и призывает другие страны сделать то же самое с тем, чтобы обеспечить успех конференции.
Indeed only four countries have been able to supply detailed breakdowns of investment flows - Canada, Japan, UK and US. Только четыре страны смогли представить подробную разбивку инвестиционных потоков: Канада, Япония, Соединенное Королевство и Соединенные Штаты.