It's like a typhus, Ivan Myhalych. |
Это как тиф, Иван Михалыч. |
You're a happy man, Ivan Mihalych. |
Счастливый вы человек, Иван Михалыч. |
Ivan, I'm so sorry I'm late. |
Иван, простите, что опоздала. |
Ivan didn't settle for a mere scandal. |
Иван не ограничивался бы одним скандалом. |
Ivan was trying to persuade me to swimm again. |
Иван уговаривает меня снова заняться плаванием. |
Ivan just invited me to a party at the Russian embassy. |
Иван пригласил меня на вечеринку в русское посольство. |
Mr. Ivan Bilic Prcic (Croatian Register of Shipping) was not able to participate. |
З. Г-н Иван Билич Прцыч (Хорватский регистр судоходства) не смог принять участие в этой сессии. |
Mr. Ivan Valentik delivered a presentation on the strategic directions being given to forestry development in the Russian Federation. |
Г-н Иван Валентик выступил с докладом о стратегических направлениях развития лесного хозяйства в Российской Федерации. |
Ivan liked to give more fire complexity. |
Ещё Иван очень любил присваивать пожару категорию сложности. |
Ivan Karposev is the kind of man you don't double-cross and live to tell the tale. |
Иван Карпосев - человек, которого нельзя обмануть, а потом рассказать об этом. |
Look, however it played out, Ivan is dead. |
Слушай, как бы ни было, Иван мертв. |
I am Ivan Checkov, and you will be closing now. |
Я Иван Чехов. Все, заведение закрывается. |
Ivan says there is no so such thing as secure encryption anymore. |
Иван говорит, что простого шифрования данных уже недостаточно. |
Don't waste my time, Ivan. |
Не трать моё время, Иван. |
Today is your lucky day, Ivan. |
Сегодня твой счастливый день, Иван. |
Nate says that Ivan's boss is there. |
Нейт говорит, что Иван там босс. |
I'm sure you won't, Ivan. |
Я уверен в этом, Иван. |
He's Kostya, he's Stepan, and I'm Ivan Bavurin. |
Это Константин, это Степа... А я Бавурин Иван Иванович. |
I had find out who Ivan Kravec was really working for. |
Нужно было выяснить, на кого действительно работал Иван Кравец. |
Ivan has told me a lot about you. |
Иван Александрович мне много о вас рассказал. |
Ivan asked me once to have him buried in the clothes that he wore as a bridegroom. |
Однажды Иван просил похоронить его в одежде, в которой он еще в женихах ходил. |
No, don't argue, Ivan Arnoldovich, please. |
Нет, не спорьте, пожалуйста, не возражайте, Иван Арнольдович. |
After that Katya and Ivan lived very long and happy lives. |
А после этого жили Катя и Иван долго-долго и счастливо. |
Ivan and Dmitri are both in his chain of command. |
Иван и Дмитрий - оба в прямом подчинении у него. |
Demianiuk, "Ivan the Terrible". |
Демьянюк, "Иван Грозный". |