Примеры в контексте "Ivan - Иван"

Примеры: Ivan - Иван
It's like a typhus, Ivan Myhalych. Это как тиф, Иван Михалыч.
You're a happy man, Ivan Mihalych. Счастливый вы человек, Иван Михалыч.
Ivan, I'm so sorry I'm late. Иван, простите, что опоздала.
Ivan didn't settle for a mere scandal. Иван не ограничивался бы одним скандалом.
Ivan was trying to persuade me to swimm again. Иван уговаривает меня снова заняться плаванием.
Ivan just invited me to a party at the Russian embassy. Иван пригласил меня на вечеринку в русское посольство.
Mr. Ivan Bilic Prcic (Croatian Register of Shipping) was not able to participate. З. Г-н Иван Билич Прцыч (Хорватский регистр судоходства) не смог принять участие в этой сессии.
Mr. Ivan Valentik delivered a presentation on the strategic directions being given to forestry development in the Russian Federation. Г-н Иван Валентик выступил с докладом о стратегических направлениях развития лесного хозяйства в Российской Федерации.
Ivan liked to give more fire complexity. Ещё Иван очень любил присваивать пожару категорию сложности.
Ivan Karposev is the kind of man you don't double-cross and live to tell the tale. Иван Карпосев - человек, которого нельзя обмануть, а потом рассказать об этом.
Look, however it played out, Ivan is dead. Слушай, как бы ни было, Иван мертв.
I am Ivan Checkov, and you will be closing now. Я Иван Чехов. Все, заведение закрывается.
Ivan says there is no so such thing as secure encryption anymore. Иван говорит, что простого шифрования данных уже недостаточно.
Don't waste my time, Ivan. Не трать моё время, Иван.
Today is your lucky day, Ivan. Сегодня твой счастливый день, Иван.
Nate says that Ivan's boss is there. Нейт говорит, что Иван там босс.
I'm sure you won't, Ivan. Я уверен в этом, Иван.
He's Kostya, he's Stepan, and I'm Ivan Bavurin. Это Константин, это Степа... А я Бавурин Иван Иванович.
I had find out who Ivan Kravec was really working for. Нужно было выяснить, на кого действительно работал Иван Кравец.
Ivan has told me a lot about you. Иван Александрович мне много о вас рассказал.
Ivan asked me once to have him buried in the clothes that he wore as a bridegroom. Однажды Иван просил похоронить его в одежде, в которой он еще в женихах ходил.
No, don't argue, Ivan Arnoldovich, please. Нет, не спорьте, пожалуйста, не возражайте, Иван Арнольдович.
After that Katya and Ivan lived very long and happy lives. А после этого жили Катя и Иван долго-долго и счастливо.
Ivan and Dmitri are both in his chain of command. Иван и Дмитрий - оба в прямом подчинении у него.
Demianiuk, "Ivan the Terrible". Демьянюк, "Иван Грозный".