| Well, Ivan Mihalych, I'm moving out. | Иван Михалыч, съезжаю от вас. |
| Come with me, Ivan Mihalych. | Поедем со мной, Иван Михалыч. |
| Ivan Mihalych, I have a favour to ask. | Иван Михалыч, просьба к тебе есть. |
| Tell us about Marta, Ivan. | Расскажите нам о Марте, Иван. |
| I wanted Ivan to be the answer. | Я бы хотел, чтобы Иван был ответом. |
| Ivan was cruel because he lived in cruel times. | Иван был жестоким, потому что жестокой была эпоха. |
| So you think Ivan also lied about knowing Mueller? | Ты думаешь, Иван солгал, что он знает Мюллера? |
| I know Ivan thinks I can't win. | Я знаю, что Иван думает, что я не могу выиграть. |
| Ivan Ivanovich, you send me two guys? | Иван Иванович, ты не можешь мне прислать двух ребятишек? |
| Ivan, I think I know what you have in mind. | Иван, думаю, что я догадываюсь, что у тебя на уме. |
| Among them was "Ivan Matveyich", which Pertsov called "very good". | Среди этих рассказов он назвал и «Иван Матвеич», который Перцов назвал «очень хорошим». |
| I just... Ivan, you're a creative guy. | Иван, ты креативный парень, у тебя есть что сказать, ты должен воспользоваться этим. |
| It will not stop until that Ivan will not listen. | Она не оставит тебя в покое, пока Иван не выслушает все. |
| Ivan Fellegi introduced his own paper which argues for an integrated system of performance indicators that fully reflects the multi-dimensional working of the NSO. | Иван Феллеги представил свой собственный документ, в котором он выступает за создание комплексной системы показателей эффективности деятельности, способной полностью учитывать различные аспекты работы НСУ. |
| When Ivan saw these furs, he must have realised that everything had changed. | Когда Иван Грозный увидел эту пушнину, вполне вероятно, он понял что все изменилось. |
| Ivan Granados Fischel (Costa Rica) | Иван Гранадос Фишель (Коста - Рика) |
| Ivan offered my son $200,000 to go away, to leave his daughter alone. | Иван предложил моему сыну 200 тысяч долларов, чтобы тот исчез, чтобы оставил его дочь в покое. |
| Ivan, who was Alexander Matrosov? | Иван, а кто был Александр Матросов? Русский герой. |
| Mr. Ivan Jukl, Director General, Economic Section, Ministry of Foreign Affairs, Czech Republic | г-н Иван Юкл, генеральный директор экономического отдела Министерства иностранных дел, Чешская Республика |
| Come on, Ivan has got to be at the safe house by tomorrow, Or Elena's dead. | Давай, Иван должен быть в тайнике к завтрашнему дню или Елена мертва. |
| This testimony was confirmed by Ivan Stepanych Degtyaryev, | Эти показания подтвердил Дегтярёв Иван Степанович. |
| Ivan, what are you doing here? | Иван, что ты здесь делаешь? |
| Their boy, Ivan (Vanya), became an orphan. | Мальчонка, ну, Иван, - сиротой остался. |
| But this is what I heard from my uncle, Count Ivan Ilyich, and he assured me, on his honour, that it was true. | Но вот что мне рассказывал дядя, граф Иван Ильич, и в чём он меня уверял честью. |
| How not to understand, Ivan Petrovich, understand perfectly, sir. | Как не понять, Иван Петрович, отлично понимаю-с. |