Well, Ivan Mihalych, I'm moving out. |
Иван Михалыч, съезжаю от вас. |
Come with me, Ivan Mihalych. |
Поедем со мной, Иван Михалыч. |
Ivan Mihalych, I have a favour to ask. |
Иван Михалыч, просьба к тебе есть. |
Tell us about Marta, Ivan. |
Расскажите нам о Марте, Иван. |
I wanted Ivan to be the answer. |
Я бы хотел, чтобы Иван был ответом. |
Ivan was cruel because he lived in cruel times. |
Иван был жестоким, потому что жестокой была эпоха. |
So you think Ivan also lied about knowing Mueller? |
Ты думаешь, Иван солгал, что он знает Мюллера? |
I know Ivan thinks I can't win. |
Я знаю, что Иван думает, что я не могу выиграть. |
Ivan Ivanovich, you send me two guys? |
Иван Иванович, ты не можешь мне прислать двух ребятишек? |
Ivan, I think I know what you have in mind. |
Иван, думаю, что я догадываюсь, что у тебя на уме. |
Among them was "Ivan Matveyich", which Pertsov called "very good". |
Среди этих рассказов он назвал и «Иван Матвеич», который Перцов назвал «очень хорошим». |
I just... Ivan, you're a creative guy. |
Иван, ты креативный парень, у тебя есть что сказать, ты должен воспользоваться этим. |
It will not stop until that Ivan will not listen. |
Она не оставит тебя в покое, пока Иван не выслушает все. |
Ivan Fellegi introduced his own paper which argues for an integrated system of performance indicators that fully reflects the multi-dimensional working of the NSO. |
Иван Феллеги представил свой собственный документ, в котором он выступает за создание комплексной системы показателей эффективности деятельности, способной полностью учитывать различные аспекты работы НСУ. |
When Ivan saw these furs, he must have realised that everything had changed. |
Когда Иван Грозный увидел эту пушнину, вполне вероятно, он понял что все изменилось. |
Ivan Granados Fischel (Costa Rica) |
Иван Гранадос Фишель (Коста - Рика) |
Ivan offered my son $200,000 to go away, to leave his daughter alone. |
Иван предложил моему сыну 200 тысяч долларов, чтобы тот исчез, чтобы оставил его дочь в покое. |
Ivan, who was Alexander Matrosov? |
Иван, а кто был Александр Матросов? Русский герой. |
Mr. Ivan Jukl, Director General, Economic Section, Ministry of Foreign Affairs, Czech Republic |
г-н Иван Юкл, генеральный директор экономического отдела Министерства иностранных дел, Чешская Республика |
Come on, Ivan has got to be at the safe house by tomorrow, Or Elena's dead. |
Давай, Иван должен быть в тайнике к завтрашнему дню или Елена мертва. |
This testimony was confirmed by Ivan Stepanych Degtyaryev, |
Эти показания подтвердил Дегтярёв Иван Степанович. |
Ivan, what are you doing here? |
Иван, что ты здесь делаешь? |
Their boy, Ivan (Vanya), became an orphan. |
Мальчонка, ну, Иван, - сиротой остался. |
But this is what I heard from my uncle, Count Ivan Ilyich, and he assured me, on his honour, that it was true. |
Но вот что мне рассказывал дядя, граф Иван Ильич, и в чём он меня уверял честью. |
How not to understand, Ivan Petrovich, understand perfectly, sir. |
Как не понять, Иван Петрович, отлично понимаю-с. |