| Ivan Sergeyevich, do you suspect anyone? | Иван Сергеевич, а вы никого не подозреваете? |
| Ivan then I believe that the man you're looking for is not on this boat. | Тогда, Иван, я думаю, что на этом судне нет человека, которого ты ищешь. |
| But Ivan, as promised, with the first roosters got going | Зато Иван, как и обещался, с первыми петухами тронулся в путь |
| A I'm telling you, this Ivan knew a secret, but did not tell us. | А я вам говорю, этот Иван какой-то секрет знал, а нам не сказал. |
| You are very wrong with your father, Ivan. | Ты очень несправедлив по отношению к отцу, Иван! |
| All right. Ivan, I got a big surprise for you. It's an early birthday present. | Хорошо, Иван, у меня большой сюрприз для тебя, предварительный подарок к твоему дню рождения. |
| Ivan! Are you going to Byron's party tonight? | Эй, Иван ты пойдешь к на вечеринку к Байронам сегодня? |
| Ivan... the man they accidentally took hostage? | Иван... мужчина которого они держали в заложниках? |
| You became absolutely uncontrollable, Ivan! | Ты стал совершенно неуправляемый, Иван! |
| Ivan, did you tell Paul you stole from backpacks? | Иван, ты сказал Полю, что украл из папок? |
| Mr. Ivan IVANOV, Trade Representative, Belgium | Г-н Иван ИВАНОВ, торговый представитель, Бельгия |
| Mr. Ivan Tosevski was again elected Chairperson and Mr. Nigel Rodley was again elected Rapporteur. | Председателем совещания был вновь избран г-н Иван Тошевски, а Докладчиком - г-н Найджел Родлей. |
| Our Representative, Ambassador Ivan Misic, has informed us of certain issues that Your Excellency has raised with him this past Friday, 15 September 1995. | Наш представитель, посол Иван Мисич, сообщил нам о некоторых вопросах, которые Вы, Ваше Превосходительство, поднимали в беседе с ним в прошлую пятницу, 15 сентября 1995 года. |
| Russian Federation: Mikhail Lebedev, Ivan Khryskov | Российская Федерация: Михаил Лебедев, Иван Хрысков |
| Mr. Virgil-Constantin Ivan, Supreme Court (Romania) | Г-н Виргил-Константин ИВАН, Верховный суд (Румыния) |
| Mr. Ivan Zvonomir Cicak Croatian Helsinki Committee | Г-н Иван Звономир Чичак Хорватский Хельсинкский комитет |
| Mr. IVAN (Romania) said his delegation believed that the crimes against humanity covered by the Statute should include acts committed both in international and non-international conflicts and also in peacetime. | Г-н ИВАН (Румыния) говорит, что, по мнению его делегации, преступления против человечности, охватываемые Статутом, должны включать деяния, совершенные в ходе и международных, и немеждународных конфликтов, а также в мирное время. |
| Chairman: Mr. IVAN (Romania) | Председатель: г-н ИВАН (Румыния) |
| The following officers were elected by acclamation: Chairman: Ivan Piperkov; Vice-Chairpersons: Hossein Gharibi; Alicia Melgar; and Fredrick Lusambili Matwang'a. | Путем аккламации были избраны следующие должностные лица: Председатель: Иван Пиперков; заместители Председателя: Хосейн Гариби; Алисия Мелгар; и Фредерик Лусамбили Матванга. |
| Prepared by Ivan Fellegi and Yves Franchet | Авторы: Иван Феллеги и Ив Франше |
| Mr. Ivan Zinger, Correctional Services | г-н Иван Зингер, служба исправительных учреждений |
| Hurricanes Charley, Frances, Ivan, and Jeanne have ravaged the Caribbean islands and parts of the United States. | Ураганы «Чарли», «Фрэнсис», «Иван» и «Жанна» нанесли огромный урон островам Карибского бассейна и отдельным районам Соединенных Штатов. |
| Ivan Wilhelm (Czech Republic), former Rector, Charles University, Prague | Иван Вильхельм (Чешская Республика), бывший ректор Университета Шарля, Прага |
| Juan Manuel Ivan Geraldo Quiroz, Inspector-General for the State Human Rights Commission of Baja California Sur | Хуан Мануэль Иван Херальдо Кирос, генеральный инспектор Комиссии по правам человека штата Нижняя Калифорния Южная |
| H.E. Mr. Ivan T. Piperkov | Его Превосходительство г-н Иван Т. Пиперков |