| Ivan, he's spastic paralyzed. | Иван, у твоего сына ДЦП. |
| You bring something for me, Ivan? | Это мне, Иван? |
| Give deodorant a chance, Ivan. | Иван, попробуй дезодорант. |
| Written and Directed by Ivan Zulueta | Автор сценария и режиссёр - Иван Сулуэта |
| Come with me, Ivan. | Поедем со мной, Иван Михалыч. |
| Ivan is fired from his job, but soon he returns to the bakery and becomes the manager of the garage. | Ивана увольняют с работы, но вскоре он возвращается на хлебозавод и становится заведующим гаража. |
| At its thirty-first session, the Executive Body decided that the terms of Mr. Peter Meulepas (Belgium) and Mr. Ivan Angelov (Bulgaria) should be prolonged for one year. | На своей тридцать первой сессии Исполнительный орган постановил, что полномочия г-на Питера Мелепаса (Бельгия) и г-на Ивана Ангелова (Болгария) следует продлить на один год. |
| An admirer of Ivan the Terrible had his hero's life filmed in 1942. | Поклонник Ивана Грозного приказал снять о нем фильм в 1942-м году. |
| Evidence obtained during the Group's current mandate shows that a Belarus interpreter, Ivan Bohach, has been paid by R.M. Holdings. | Как свидетельствуют полученные Группой в ходе выполнения ею своего текущего мандата факты, услуги устного переводчика Ивана Бохача из Беларуси оплачивала компания «Р.М. Холдингс». |
| In 1992, by the Decree of the Cabinet of Ministers of Ukraine on August 19, 1992, the Ivan Bohun Military High School was established on the basis of the Kiev Suvorov Military School. | В 1992 году на основании Постановления Кабинета Министров Украины от 19 августа 1992 года на базе Киевского Суворовского военного училища создан Киевский военный лицей имени Ивана Богуна. |
| Without Ivan's friendship, I am very worried about Dmitri's psychological well-being. | Я беспокоюсь за психологическое состояние Дмитрия, если он лишится дружеских отношений с Иваном. |
| You know Ivan personally? | С Иваном Александровичем лично знакомы? |
| Neumes were developed for musical notation, and as a result several examples of medieval sacred music have survived to this day, among them two stichera composed by Tsar Ivan IV in the 16th century. | Невмы были разработаны для музыкальной нотации, и в результате сохранились до сих пор несколько примеров средневековой церковной музыки, в том числе две стихиры, сочинённые царём Иваном Грозным в XVI веке. |
| Another controversy occurred during the bidding process when an undercover investigation by British television series Panorama revealed a corruption scandal associated with IOC member Ivan Slavkov and Olympic agents, who offered to deliver votes from IOC members to any 2012 Olympic bid in return for financial favours. | Другой скандал произошел во время выборов-торгов, когда в ходе тайного расследования, проведённого для британского документального телесериала «Панорама» был выявлен факт коррупции, связанный с членом МОК болгарином Иваном Славковым и олимпийскими агентами, которые предложили голоса от членов МОК в обмен на финансовую поддержку. |
| Musical critics have noted the novelty of the fusion of Russian folk motifs with electronic dance music in Neuromonk's music, comparing the project with some legendary Russian performers like MC Vspyshkin and Ivan Kupala. | Музыкальные критики отмечали свежесть и необычность сплава русских народных мотивов с танцевальной электронной музыкой в творчестве Нейромонаха, сравнивая проект с МС Вспышкиным и Иваном Купалой. |
| Ivan, I just found Sean looking through your pockets. | Айвен, я только что нашла Шона, осматривающего твои карманы... |
| Ivan suggested Gage Tollner. | Айвен предложил "Гейдж и Толнер". |
| Ivan says we carry on. | Айвен настаивает, чтобы мы и дальше молчали. |
| The Nursery in The Veldt (1950) by Ray Bradbury In 1965, computer scientist Ivan Sutherland imagined an artificial environment in which mere 'displays' might attain to solid reality. | Рассказ «Вельд» (1950 год) Рэй Брэдбери В 1965 году американский компьютерщик Айвен Сазерленд предсказал искусственные условия, при которых отображаемое могло достигнуть твердой реальности. |
| RS: And Ivan says, "I want my cheese sandwich." Which sandwich is he going to take? | Видео: RS: И вот Айвен говорит: «Где же мой сэндвич с сыром?» Какой же сэндвич он возьмёт? |
| The captured cities were turned over to the Byzantine Empire, while Emperor John V Palaiologos paid the sum of 180,000 florins to Ivan Alexander. | Захваченные города были переданы Византийской империи, в то время император Иоанн V Палеолог заплатил сумму 180000 флоринов Ивану Александра. |
| Go to Ivan Alexeyev. I'll come along later. | Беги к Ивану Алексееву, а я вентери отнесу и зараз приду. |
| In 1732, the Admiralty engaged architect Ivan Korobov to construct a network of basins and wooden warehouses along the island's perimeter in order to store lumber for shipbuilding. | В 1732 Адмиралтейство поручило архитектору Ивану Коробову построить сеть бассейнов и ряд складов по периметру острова для нужд судостроителей Галерной верфи. |
| The peaceful embassy of shamkhal brought Ivan the Terrible a number of rich gifts, one of which was extraordinary: an elephant, not seen up to that time in Moscow. | Мирное посольство шамхала привезло Ивану IV Грозному, в числе богатых подарков, невиданного в Москве живого слона. |
| In July 1997 he ran for gubernatorial elections in the Nizhny Novgorod region, but lost to the former mayor of Nizhny Novgorod Ivan Sklyarov. | В июле 1997 года баллотировался на губернаторских выборах в Нижегородской области, но уступил победу бывшему мэру г. Нижнего Новгорода Ивану Склярову. |
| And when the time comes to kill your opponent, you should not feel pity, Ivan. | "когда настанет миг, чтобы добить противника, ты не должен чувствовать жалости,"ван. |
| ? Ivan, cut the rope! | ван, режь веревку! |
| Ivan, I was worried, | ван, € беспокоюсь, |
| [chanting] Ivan! Ivan! Ivan! | ван! ван! ван! |
| I'd like to introduce you to Ivan Van Dorpe. | Позвольте представить вас Ивану ван Дорпу. |
| Ivan reitman, the man who brought us ghostbusters. | Айван Райтман, человек, подаривший нам Охотников за приведениями. |
| When Ivan bought the house on Euclid, he made a $10,000 down payment in cash. | Когда Айван купил дом на Юклид, он внес аванс в 10.000$ наличными. |
| Ivan, darling, it's Gustave. | Айван, дорогой, это Густав. Привет. |
| Ivan! He's your ex, isn't he? | Айван твой бывший муж, так? |
| Maybe Ivan and David, they need a barrista or something. | Может Айван и Дэвид, им нужен баристо (кофевар) или кто-то еще. |
| Dogs play a part in the myths around Ivan. | Собаки присутствуют в мифах об Иване. |
| Ivan, do not put out the fire, it should go out by itself. | Иване, не гаси огонь, он сам должен прогореть. |
| Under the rule of Ivan III, Nizhny Novgorod played the role of a guard city, having a permanent garrison; it served as a place for gathering troops for Moscow's actions against the Khanate of Kazan. | При Иване III Нижний Новгород играет роль пограничного города, имея постоянное войско, и служит местом военного сбора при действиях Москвы против Казани. |
| One of your ex-bouncers was busted for drugs a couple of months ago and told us a story about Ivan Sokoloff, nephew of Nikita Sokoloff, being murdered in your living room five years ago. | Один из твоих бывших вышибал был арестован за наркотики пару месяцев назад и он рассказал нам историю об Иване Соколове, племяннике Никиты Соколова, как он был убит в твоей гостиной пять лет назад. |
| All Russia in one Ivan? | В одном Иване вся Россия? |
| Ivan is very kind, brave and humble. | Айвэн очень добрый, смелый и скромный. |
| Ivan, what the hell is going on? | Айвэн, что происходит? |
| Ivan, I swear if that van's not here in ten minutes, | Айвэн, я клянусь - если этот фургон не будет здесь через десять минут, ты никогда не получишь те мои фотографии. |
| Henry Daniell, as the blackmailer, and Rosalind Ivan, as the exasperating spouse, are each splendid, and Ella Raines is most appealing as the second wife. | Генри Дэниел в роли шантажиста и Розалинд Айвэн в роли несносной жены великолепны, а Элла Рейнс очень привлекательна в роли второй жены. |
| After their enemies' destruction, the Rangers go their separate ways as Koda and Ivan finally go back to their own times, Heckyl becomes the guardian of the Dark Energem as he and Zenowing return to Sentai 6, and Keeper returns to his home planet. | После уничтожения своих врагов, Рейнджеры расходятся: Кода и Айвэн, наконец, возвращаются в свои времена, Хэкилл становится Хранителем Тёмного Энергема, он и Зеновинг возвращаются на планету Сэнтай 6, и Хранитель возвращается на свою родную планету. |
| I gave Ivan notice that we'll be leaving this month. | Я уведомила Айвена, что в этом месяце мы съедем. |
| Yes, the engagement brunch, with fifty of Dave and Ivan's closest and bestest friends, and it starts in 45 minutes. | Да, обед в честь помолвки, с 50 ближайшими друзьями Дейва и Айвена, который начнется через 45 минут. |
| Did you find anything on ivan bakunas? | Нашла что-нибудь на Айвена Бакунаса? |
| Came back to Ivan Paluck. | Это номер Айвена Палука. |
| I completely forgot it's Ivan and David's engagement brunch, and Julianne's hosting and she asked me to be her little helper. | Я совсем забыла об обеде в честь помолвки Айвена и Дейва, которым руководит Джулиана, и она попросила меня помочь ей. |
| And as for caffeine, did you arrange things with Ivan? | Что касается кофеина, ты договорилась с Айвеном? |
| lvan, back there Ivan? | Айвеном, тем самым Айвеном? |
| Carter, go take care of Ivan. | Картер, займись Айвеном. |
| Mom's dating Ivan. | Мама встречается с Айвеном. |
| The scene then switches to Ivan driving a classic antique car with Jeremy Spencer, Jason Hook and a bikini clad women. | Сцена сменяется на классическую машину, управляемой Айвеном, в которой сидят Джереми Спенсер, Джексон Хук и женщины в бикини. |
| Guests: To Dave and Ivan. | За Дэйва и Айвэна! |
| Is this how you worked Ivan over? | Так ты обработал Айвэна? |
| To Dave and Ivan! | За Дэйва и Айвэна! |
| You're about to jet off to a country you've never been to, with a language you do not speak, bluff your way into Ivan Block's posse, somehow call him out in front of everybody he knows, | Ты летишь в незнакомую тебе страну, где говорят на языке, которым ты не владеешь Хочешь там как-то найти этого Айвэна Блока. |
| In the modern day, Fury finds the Gold Energem once more and uses Ivan still trapped within him to summon the Ptera Zord, but this gave Ivan the chance to escape and become the Dino Charge Gold Ranger. | В наши дни Фьюри снова нашёл Золотой Энергем и использовал Айвэна, все еще запертого в нем, чтобы вызвать Птера Зорда, но это дало Айвэну шанс вырваться на свободу и стать Золотым Дино Заряд Рейнджером. |
| For this record, Pop collaborated with Ivan Kral, who is best known as the guitar and bass player for Patti Smith in the 1970s. | На этом альбоме, Игги сотрудничал с Айваном Крэлом, который более известен как гитарист и бас-гитарист у Патти Смит в 1970-е годы. |
| Nearly a decade after that came a second four-issue volume (Oct. 2002 - Jan. 2003), written by Geoff Johns and penciled by Ivan Reis. | Почти через десять лет после этого вышел второй выпуск (октябрь 2002 - январь 2003), написанный Джеффом Джонсом и нарисованный Айваном Рейсом. |
| The way I see it, you're going to be doing life without parole at Goulburn Supermax with Ivan Milat till the day you die. | По-моему, тебе светит пожизненное без права на досрочное освобождение в тюрьме Гоулберна, в блоке для особо опасных, рядом с Айваном Милатом. |
| I remember this one time when Ivan and I first started seeing each other about five years ago - and there was this one time... | Помню, однажды - это было пять лет назад и мы с Айваном только начали встречаться... так вот однажды... |
| You're not ready for Ivan. | Ты не готова для работы с Айваном. |
| Ivan Vladimir Rohaček (19 April 1909 in Kysáč Kingdom of Serbia - 22 November 1977) was a Slovak chess player. | Ivan Vladimir Rohaček, 19 апреля 1909, Кисач - 22 ноября 1977) - словацкий шахматист, мастер. |
| This map lacked any initials or signatures from the Chinese plenipotentiary Ivan Chen; however Chen had signed an earlier, similar draft of it from 27 April 1914. | На карте не было подписи представителя Китая Ivan Chen, однако он расписался на похожем документе от 27 апреля 1914. |
| His motorcycle Ivan Draga already managed to participate and gain positive feedback on the local bike shows and festivals, and now has won in the category "Russian Custom" in the metropolitan championship. | Его мотоцикл Ivan Draga уже успел поучаствовать и набрать положительных отзывов на локальных байк-шоу и фестивалях, а теперь и выиграл в номинации «Русский Кастом» на столичном первенстве. |
| Hotel Ivan is a magnificent four-storey spa hotel in the centre of Bol on the island of Brač in central Dalmatia, opened in 2002 and offering a wide range of treatments and massages. | Великолепный четырехэтажный спа-отель Ivan расположен в центре курорта Бол на острове Брач в центральной Далмации. В отеле, открытом в 2002 году, предлагается широкий выбор процедур и массажей. |
| The video codecs were developed by Ateme, and according to an interview with Nero AG developer Ivan Dimkovic, the audio codecs are improved versions of Dimkovic's older PsyTEL AAC Encoder. | Видеокодеки разработаны Ateme, и согласно интервью с разработчиком Nero AG Ivan Dimkovic, аудиокодеки являются улучшенными версиями его старого PsyTEL AAC Encoder. |
| When I met Ivan, he said to me, | Когда я встретила Айвана, он сказал мне, |
| I met Ivan just after I had her. | Я встретила Айвана сразу после того, как родила её |
| OK, two rules for Ivan's car - no food or drink and I get to choose the music. | Ладно, два правила в машине Айвана - никакой еды или воды, и ещё я выбираю музыку. |
| He is the son of director Ivan Reitman. | Сын режиссёра Айвана Райтмана. |
| So how well did you know Ivan? | Как хорошо ты знал Айвана? |