| Ivan Mihalych, I have a favour to ask. | Иван Михалыч, просьба к тебе есть. |
| I am Ivan Checkov, and you will be closing now. | Я Иван Чехов, и банкет окончен. |
| Figured Ivan would be a good guy to frame because of his mob ties, so you used a Russian-made bullet. | Иван был бы хорошим парнем для подставы из-за его связей с мафией, поэтому ты использовал пулю, сделанную в России. |
| The music has stopped, Ivan. | Иван, музыка кончилась. |
| Yes, Mr. Ivan. | Да, месье Иван. |
| If ivan's sons are involved in this, Could be the man himself was at the bodega - Avenge his brother's death in person. | Если сыновья Ивана замешаны в этом, то возможно этот сам был в погребке - лично отомстить за смерть брата. |
| In 2008, after a 37 year break, he returned to the stage as part of the troupe Ivan Franko National Academic Drama Theater. | В 2008 году, после 37 лет перерыва, вернулся на сцену в составе труппы Национального театра Ивана Франко. |
| Leonardo Severino, Gigi Reder, Hugo carbonyl, Ivan Novak, Renato Montalbano With the triumph of the chariot hijacked Franco and Ciccio flee headlong! | леонардо северини, джиджи редер, уго кАрбони, ивана новАк, ренато монТАльбАно с триумФом колесницу угнав Франко и чиччо убегают стремглав! |
| At present the legislative project has been passed repeatedly to Verkhovna Rada of Ukraine for the signatures of three friendly ecologists' people deputies: Ivan Zayats, Alexander Golub and Valeriy Bevza. | Законопроект в настоящее время уже повторно передан в Верховную Раду Украины за подписями трех дружественных экологам народных депутатов: Ивана Зайца, Александра Голуба и Валерия Бевза. |
| The present building was built in 1896, during the administration of Mayor Ivan Hribar, whose ambition was to transform Ljubljana into a representative capital of all the Slovene Lands. | Существующее здание было построено в 1896 году во время правления мэра Ивана Хрибара, который стремился превратить Любляну в столицу всех словенских земель. |
| You should not have to break with Ivan. | Ты не должна была расставаться с Иваном. |
| Ivan's taking me to the pub, it's opera night. | Мы с Иваном идем в ресторан, сегодня там день оперы. |
| He was crowned in the blaze and became Ivan Grozny, the Terrible or the Great. | Царь был коронован посреди пылающего костра и стал Иваном Грозным, ...или Великим. |
| What did you do to Ivan? | Что ты сделал с Иваном? |
| A progress report by the chair of the group, Mr. Ivan Holoubek, is set forth in annex I to the present note. | В приложении I к настоящей записке приводится подготовленный председателем этой группы гном Иваном Холоубеком доклад о проделанной работе. |
| Right, well, goodbye, Ivan. | Что ж, тогда прощай, Айвен... |
| You know where I am, Ivan? | Ты знаешь где я, Айвен? |
| Ivan comes back and he says, "I want my cheese sandwich." | И вот Айвен вернулся и говорит: «Где же мой сэндвич с сыром?» |
| Ivan, listen to me. | Айвен, слушай меня. |
| RS: And Ivan says, "I want my cheese sandwich." Which sandwich is he going to take? | Видео: RS: И вот Айвен говорит: «Где же мой сэндвич с сыром?» Какой же сэндвич он возьмёт? |
| Don't let Ivan drag you into the gutter. | Не дай Ивану затянуть тебя в яму. |
| You go in the cell with Ivan, and you make friends with the guy? | Ты хочешь подсесть к Ивану и подружиться с ним? |
| The case on search of the Memorial Research Center In 2009, Ivan Pavlov managed to achieve a court decision considering unlawful the search that had been performed by investigative bodies in the Memorial Research Center (St.-Petersburg, Russia). | В 2009 году Ивану Павлову удалось добиться признания незаконным обыска, который был проведен следственными органами в Научно-исследовательском центре «Мемориал». |
| You were the one who planted the murder weapon on Ivan to throw everybody off. | Ты подбросил пистолет Ивану чтобы все подумали на него. |
| For the first time the phrase "Kobyakovo hillfort" is found in a letter of 7 July 1570, written by Ambassador Ivan Novoseltsev to Tsar Ivan the Terrible. | Впервые словосочетание «Кобяково городище» встречается в письме от 7 июля 1570 года посла Ивана Новосельцева к царю Ивану Грозному. |
| Ivan, I hope you're seeing this. | ван, € надеюсь, что ты смотришь это. |
| Ivan, do you want cheesecake or chocolate? | ван, тебе что, чизкейк или шоколад? |
| Ivan Pavlovich, well, at least advise. | ван ѕавлович, ну, хоть посоветуйте. |
| Ivan, I think you should ask simpler questions, you know? | ван, € думаю, сначала стоит спросить что-нибудь попроще. |
| ? Ivan, cut the rope! | ван, режь веревку! |
| Well, Ivan is a very physical director. | Что ж, Айван очень заботящийся о физической форме режиссер. |
| Ivan could've been a champ if he hadn't hurt his knee. | Айван мог бы стать чемпионом если бы не повредил себе колено. |
| Corrine, Ivan Camier - That name mean anything to you? | Коррин, Айван Камьер - это имя что-то значит для вас? |
| Why did it have to be Ivan? | Почему это должен быть Айван? |
| Having chosen the style and size, you instructed Mr. Roycroft to make the rings in white and yellow gold, twisted, with "Ivan forever" engraved in the smaller and "Corrine forever" engraved in the larger. | Определившись с дизайном и размером, вы поручили мистеру Ройкрофту изготовить кольца в белом и жёлтом золоте, с внутренней гравировкой "Айван навсегда" на маленьком и "Корин навсегда" на большом. |
| I'm sorry I didn't take you more seriously about Ivan. | Прости, что не воспринимал твои слова об Иване всерьёз. |
| Under the rule of Ivan III, Nizhny Novgorod played the role of a guard city, having a permanent garrison; it served as a place for gathering troops for Moscow's actions against the Khanate of Kazan. | При Иване III Нижний Новгород играет роль пограничного города, имея постоянное войско, и служит местом военного сбора при действиях Москвы против Казани. |
| For example, his application for the film "Comet, My Destiny" about Ivan Annenkov was rejected, although later this theme was realized in the film The Captivating Star of Happiness (1975). | Например, написанная им заявка на фильм «Комета, судьба моя» об Иване Анненкове была закрыта, хотя потом эта тема осуществилась в фильме «Звезда пленительного счастья» (1975). |
| Tell me about Ivan. | Расскажи мне об Иване. |
| So I assume you'll want to focus on Ivan Kolashkov again? | Полагаю, вы теперь снова сосредоточите свое внимание на Иване Колашкове? |
| We built it all, Ivan and I. | Мы все создали, Айвэн и я. |
| Ivan is very kind, brave and humble. | Айвэн очень добрый, смелый и скромный. |
| You let me walk right into it, Ivan. | Ты ведь меня подставил, Айвэн! |
| Of course I will, Ivan. | Конечно да, Айвэн. |
| After their enemies' destruction, the Rangers go their separate ways as Koda and Ivan finally go back to their own times, Heckyl becomes the guardian of the Dark Energem as he and Zenowing return to Sentai 6, and Keeper returns to his home planet. | После уничтожения своих врагов, Рейнджеры расходятся: Кода и Айвэн, наконец, возвращаются в свои времена, Хэкилл становится Хранителем Тёмного Энергема, он и Зеновинг возвращаются на планету Сэнтай 6, и Хранитель возвращается на свою родную планету. |
| I do not remember telling Ivan to make a gingerbread house. | Не помню, чтоб просила Айвена сделать имбирный домик. |
| I gave Ivan notice that we'll be leaving this month. | Я уведомила Айвена, что в этом месяце мы съедем. |
| As of this moment, Ivan Dale's case is unsolved, but it's not for lack of trying. | На данный момент дело Айвена Дейла не раскрыто, но это не от бездействия. |
| Yes, the engagement brunch, with fifty of Dave and Ivan's closest and bestest friends, and it starts in 45 minutes. | Да, обед в честь помолвки, с 50 ближайшими друзьями Дейва и Айвена, который начнется через 45 минут. |
| I completely forgot it's Ivan and David's engagement brunch, and Julianne's hosting and she asked me to be her little helper. | Я совсем забыла об обеде в честь помолвки Айвена и Дейва, которым руководит Джулиана, и она попросила меня помочь ей. |
| And as for caffeine, did you arrange things with Ivan? | Что касается кофеина, ты договорилась с Айвеном? |
| Carter, go take care of Ivan. | Картер, займись Айвеном. |
| Mom's dating Ivan. | Мама встречается с Айвеном. |
| The term "globster" was coined by Ivan T. Sanderson in 1962 to describe the Tasmanian carcass of 1960, which was said to have "no visible eyes, no defined head, and no apparent bone structure." | Сам термин «глобстер» был введён британо-американским криптозоологом Айвеном Сандерсоном в 1960 году для описания «тасманского глобстера» (англ.)русск., который был, как он его описывал, «без видимых глаз, определённой головы и без всякой видимой костной структуры». |
| Ivan, back there Ivan? | Айвеном, тем самым Айвеном? |
| Guests: To Dave and Ivan. | За Дэйва и Айвэна! |
| Department of Justice officials announce that Ivan Block has become a major target of federal investigation and continues to operate outside federal jurisdiction in Costa Rica. | Представители Министерства Юстиции заявили, что ведется расследование в отношении Айвэна Блока, который находится вне федеральной юрисдикции, в Коста-Рике. |
| It is revealed that Ivan has a descendant named Zach, as Ivan had a family back in his time before he found the Gold Energem with Prince Colin and his first encounter with Fury in the same time. | Выяснилось, что у Айвэна есть потомок по имени Зак, так как у Айвэна была семья в свое время, прежде чем он нашел Золотой Энергем с принцем Колином и встретился с Фьюри в то же время. |
| You're about to jet off to a country you've never been to, with a language you do not speak, bluff your way into Ivan Block's posse, somehow call him out in front of everybody he knows, | Ты летишь в незнакомую тебе страну, где говорят на языке, которым ты не владеешь Хочешь там как-то найти этого Айвэна Блока. |
| In the modern day, Fury finds the Gold Energem once more and uses Ivan still trapped within him to summon the Ptera Zord, but this gave Ivan the chance to escape and become the Dino Charge Gold Ranger. | В наши дни Фьюри снова нашёл Золотой Энергем и использовал Айвэна, все еще запертого в нем, чтобы вызвать Птера Зорда, но это дало Айвэну шанс вырваться на свободу и стать Золотым Дино Заряд Рейнджером. |
| But me and Ivan... we're just about the tourism. | Но мы с Айваном... больше увлекаемся туризмом. |
| So you had to take care of Ivan yourself. | Поэтому, тебе пришлось самому разбираться с Айваном. |
| Have you been fishing with Ivan lately, Reynolds? | А кто был на рыбалке с Айваном? |
| Nearly a decade after that came a second four-issue volume (Oct. 2002 - Jan. 2003), written by Geoff Johns and penciled by Ivan Reis. | Почти через десять лет после этого вышел второй выпуск (октябрь 2002 - январь 2003), написанный Джеффом Джонсом и нарисованный Айваном Рейсом. |
| I remember this one time when Ivan and I first started seeing each other about five years ago - and there was this one time... | Помню, однажды - это было пять лет назад и мы с Айваном только начали встречаться... так вот однажды... |
| Two years prior, Ivan Boesky had offered to buy Scott Fetzer for $60 a share, or $420 million. | Двумя годами ранее Ivan Boesky (англ.)русск. предлагал купить Scott Fetzer за 420 млн долларов. |
| Hotel Ivan is a magnificent four-storey spa hotel in the centre of Bol on the island of Brač in central Dalmatia, opened in 2002 and offering a wide range of treatments and massages. | Великолепный четырехэтажный спа-отель Ivan расположен в центре курорта Бол на острове Брач в центральной Далмации. В отеле, открытом в 2002 году, предлагается широкий выбор процедур и массажей. |
| According to Japan scholar Ivan P. Hall, revisionist historians in Japan organized a committee of right-wing scholars to condemn the book with repeated appearances at the Foreign Correspondents' Club in Tokyo and throughout Japan. | По данным японского исследователя по имени Ivan P. Hall, японские историки-ревизионисты организовали комитет из учёных правого крыла, чтобы осудить книгу путём многократных визитов в en:Foreign Correspondents' Club в Токио и других регионах Японии. |
| Ivan (Janez) Regen (known also as Johann Regen) (December 9, 1868 - July 27, 1947) was a Slovenian biologist, best known for his studies in the field of bioacoustics. | Иван Реген (Ivan (Janez) Regen, также Johann Regen) (9 декабря 1868 - 27 июля 1947) - словенский биолог, наиболее известны его исследования в области биоакустики. |
| The video codecs were developed by Ateme, and according to an interview with Nero AG developer Ivan Dimkovic, the audio codecs are improved versions of Dimkovic's older PsyTEL AAC Encoder. | Видеокодеки разработаны Ateme, и согласно интервью с разработчиком Nero AG Ivan Dimkovic, аудиокодеки являются улучшенными версиями его старого PsyTEL AAC Encoder. |
| When I met Ivan, he said to me, | Когда я встретила Айвана, он сказал мне, |
| I met Ivan just after I had her. | Я встретила Айвана сразу после того, как родила её |
| OK, two rules for Ivan's car - no food or drink and I get to choose the music. | Ладно, два правила в машине Айвана - никакой еды или воды, и ещё я выбираю музыку. |
| He is the son of director Ivan Reitman. | Сын режиссёра Айвана Райтмана. |
| So it must have been tricky to get Ivan into that drum, and whoever it was cleaned up after themselves. | Довольно ловко Айвана засунули в эту бочку, и кто бы это ни был, он убрал все после себя. |