Mr. Ivan Bortnik (Russian Federation) was elected as Chairperson. | Г-н Иван Бортник (Российская Федерация) был избран Председателем. |
Ivan, you can do it. | Иван, ты можешь сделать это. |
Ivan gave them a charter to exploit the forests north and east of Moscow. | Иван приказал им охотиться в лесах к северу и востоку от Москвы. |
Together with his father and his father-in-law Basarab of Wallachia, Ivan Alexander fought in the Battle of Velbazhd against the Serbs at modern-day Kyustendil in 1330, in which Bulgaria suffered defeat. | Вместе со своим отцом и тестем Басарабом Валашским Иван Александр участвовал в битве против сербов при Вельбажде в 1330 году, в которой болгары потерпели поражение. |
At the moment the honoured president of company «Zhytlobud» Ivan Kurovsky is the deputy of the Supreme Rada of Ukraine with Julia Timoshenko Bloc, where defends interests of a build market. | В настоящий момент почетный президент компании «Житлобуд» Иван Куровский является народным депутатом Украины от Блока Юлии Тимошенко, где отстаивает интересы строительного рынка. |
We both know that sometimes Ivan needs to be protected from himself. | Мы обе знаем, что иногда Ивана необходимо ограждать от самого себя. |
Tell No One (Italian: "Come non detto", As not said) is a 2012 Italian comedy film, directed by Ivan Silvestrini. | «Давайте забудем об этом» (итал. Сомё non detto) - итальянская комедия 2012 года режиссёра Ивана Сильвестрини. |
With the help of Ivan Savelov, a monk who lived in the monastery and later became a Patriarch of Moscow, the complex was reconstructed. | С помощью Ивана Савелова, монаха, жившего в монастыре и позже ставшего патриархом Московским Иоакимом, монастырский комплекс был реконструирован. |
One day, when I was a teenager named Husni, my name became Ivan. | Однажды из подростка по имени Хосни я превратился в Ивана. |
Michael was grandnephew Anastasia Romanovna Zaharova, former a little bit year's wife Ivan Terrible. | Михаил был внучатым племянником Анастасии Романовны Захаровой, бывшей несколько лет женой Ивана Грозного. |
After the conquest of Kazan by Ivan the Terrible, the role of Nizhny Novgorod becomes insignificant. | После захвата Казани Иваном Грозным пограничная роль Нижнего Новгорода становится незначительной. |
I broke up with Ivan... because I keep thinking of you. | Я порвала с Иваном... потому, что постоянно думала о тебе. |
In the XIII century the cross was taken from Polotsk, but again returned to the monastery Ivan the Terrible in 1563 after the successful siege of the city. | В XIII веке крест был вывезен из Полоцка, однако снова возвращён в монастырь Иваном Грозным в 1563 году после успешной осады города. |
Ivan, like you. | Иваном, как и тебя. |
In the centralized state Moskovia, formed during the reign of tzar Ivan Hroznyi, the traditional land registrations were carried out, for the purpose of taxation. | В образованном царем Иваном Грозным централизованном государстве Московии для податного обложения проводились традиционные поземельные учеты. В XVII ст. |
I'm-a go and, check on ivan. | Пойду, узнаю, как там Айвен. |
His name is Ivan Paluck, and he worked at Hedge Island. | Его зовут Айвен Палук, он работал в Хедж Айленд. |
Ivan suggested Gage Tollner. | Айвен предложил "Гейдж и Толнер". |
And second, when he sees Ivan taking the sandwich where he left his, where we would say he's taking that one because he thinks it's his, the three-year-old comes up with another explanation: | И во-вторых, когда он видит, что Айвен берёт сэндвич с того места, где оставил, то есть, как мы сказали бы, что он берёт сэндвич, который считает своим, трёхлетний мальчик даёт другое объяснение. |
Remember the five-year-old completely understood why Ivan took Joshua's sandwich. | Вы уже видели, что этот ребёнок вполне понимает, почему Айвен взял сэндвич Джошуа. |
Then the house belonged to their sons - Basil, George, Ivan. | Потом дом принадлежал их сыновьям - Василию, Георгию, Ивану. |
The captured cities were turned over to the Byzantine Empire, while Emperor John V Palaiologos paid the sum of 180,000 florins to Ivan Alexander. | Захваченные города были переданы Византийской империи, в то время император Иоанн V Палеолог заплатил сумму 180000 флоринов Ивану Александра. |
Ivan Lapshin turned 40. | Ивану Лапшину исполнилось ровно 40 лет. |
Ivan's not well, sir. | Ивану нездоровится, сэр. |
So Baba-Yaga instructed Ivan: no matter what happens, he must carry out what she has told him to do! | Поэтому строго настрого наказала Яга Ивану - что бы ни стряслось, должен он ее приказ выполнить. |
T? You must be Ivan. | "ы, должно быть,"ван. |
Ivan, I think you should ask simpler questions, you know? | ван, € думаю, сначала стоит спросить что-нибудь попроще. |
? Est? S insurance, Ivan? | "ы уверен,"ван? |
You are walking inside an exact replica of Ivan's childhood home wherehelivedintheyears beforethetragicaccident that befell his parents thedaytheirballoondrifted into the high mountain peaks, nevertobe seenagain. | ы находитесь в точной копии дома, где ван провел свое детство, пока не случилась трагеди€, в результате которой воздушный шар унес его родителей к горным вершинам. |
[chanting] Ivan! Ivan! Ivan! | ван! ван! ван! |
Well, Ivan is a very physical director. | Что ж, Айван очень заботящийся о физической форме режиссер. |
(Sighs) All right, no real sign of forced entry, so Ivan must have known the guy, let him in. | Итак, нет признаков взлома, значит, Айван, должно быть, знал этого парня, впустил его. |
Whatever Ivan's paying you, he's wasting his money. | Не знаю, сколько тебе платит Айван, напрасно старается! |
During the tour, Ivan de Prume left the band to pursue a successful career as a producer/engineer as well as drummer/percussionist and opened his own studio, Burningsound. | Во время тура Айван де Прюм решил покинуть группу, чтобы стать продюсером/инженером и барабанщиком сессии и открыл свою студию Burningsound. |
Sergeant Ivan Frederick, the man directly in charge of the infamous Abu Ghraib "hard site," previously worked as a Virginia corrections officer. | Сержант Айван Фредерик - человек, несущий непосредственную ответственность за печально известный сегодня участок тюрьмы Абу-Грейб - ранее служил в исправительных учреждениях в Виргинии. |
Have you heard of Ogareff ivan? | Вы слышали что-нибудь об Иване Огареве? |
Under the rule of Ivan III, Nizhny Novgorod played the role of a guard city, having a permanent garrison; it served as a place for gathering troops for Moscow's actions against the Khanate of Kazan. | При Иване III Нижний Новгород играет роль пограничного города, имея постоянное войско, и служит местом военного сбора при действиях Москвы против Казани. |
For example, his application for the film "Comet, My Destiny" about Ivan Annenkov was rejected, although later this theme was realized in the film The Captivating Star of Happiness (1975). | Например, написанная им заявка на фильм «Комета, судьба моя» об Иване Анненкове была закрыта, хотя потом эта тема осуществилась в фильме «Звезда пленительного счастья» (1975). |
All Russia in one Ivan? | В одном Иване вся Россия? |
So I assume you'll want to focus on Ivan Kolashkov again? | Полагаю, вы теперь снова сосредоточите свое внимание на Иване Колашкове? |
We built it all, Ivan and I. | Мы все создали, Айвэн и я. |
You let me walk right into it, Ivan. | Ты ведь меня подставил, Айвэн! |
So, Ivan, you have the boy, the ring, the house in the 'burbs... | Итак, Айвэн, у тебя есть парень, кольцо, дом в пригороде... |
Of course I will, Ivan. | Конечно да, Айвэн. |
After their enemies' destruction, the Rangers go their separate ways as Koda and Ivan finally go back to their own times, Heckyl becomes the guardian of the Dark Energem as he and Zenowing return to Sentai 6, and Keeper returns to his home planet. | После уничтожения своих врагов, Рейнджеры расходятся: Кода и Айвэн, наконец, возвращаются в свои времена, Хэкилл становится Хранителем Тёмного Энергема, он и Зеновинг возвращаются на планету Сэнтай 6, и Хранитель возвращается на свою родную планету. |
As of this moment, Ivan Dale's case is unsolved, but it's not for lack of trying. | На данный момент дело Айвена Дейла не раскрыто, но это не от бездействия. |
Eventually, Zimbardo became involved with the defense team of lawyers representing one of the Abu Ghraib prison guards, Staff Sergeant Ivan "Chip" Frederick. | В конце концов Зимбардо оказался в команде юристов, которая защищала одного из надзирателей тюрьмы Абу-Грейб штаб-сержанта Айвена «Чип» Фредерика. |
Did you find anything on ivan bakunas? | Нашла что-нибудь на Айвена Бакунаса? |
Came back to Ivan Paluck. | Это номер Айвена Палука. |
I completely forgot it's Ivan and David's engagement brunch, and Julianne's hosting and she asked me to be her little helper. | Я совсем забыла об обеде в честь помолвки Айвена и Дейва, которым руководит Джулиана, и она попросила меня помочь ей. |
Ivan and I came to see your show. | Мы с Айвеном пришли на твое шоу. |
Ivan and I could take you to the country on Saturday to see real turtles. | Мы с Айвеном можем взять тебя в субботу в деревню, посмотреть на настоящих черепах. |
The term "globster" was coined by Ivan T. Sanderson in 1962 to describe the Tasmanian carcass of 1960, which was said to have "no visible eyes, no defined head, and no apparent bone structure." | Сам термин «глобстер» был введён британо-американским криптозоологом Айвеном Сандерсоном в 1960 году для описания «тасманского глобстера» (англ.)русск., который был, как он его описывал, «без видимых глаз, определённой головы и без всякой видимой костной структуры». |
Ivan, back there Ivan? | Айвеном, тем самым Айвеном? |
The scene then switches to Ivan driving a classic antique car with Jeremy Spencer, Jason Hook and a bikini clad women. | Сцена сменяется на классическую машину, управляемой Айвеном, в которой сидят Джереми Спенсер, Джексон Хук и женщины в бикини. |
Is this how you worked Ivan over? | Так ты обработал Айвэна? |
To Dave and Ivan! | За Дэйва и Айвэна! |
Department of Justice officials announce that Ivan Block has become a major target of federal investigation and continues to operate outside federal jurisdiction in Costa Rica. | Представители Министерства Юстиции заявили, что ведется расследование в отношении Айвэна Блока, который находится вне федеральной юрисдикции, в Коста-Рике. |
It is revealed that Ivan has a descendant named Zach, as Ivan had a family back in his time before he found the Gold Energem with Prince Colin and his first encounter with Fury in the same time. | Выяснилось, что у Айвэна есть потомок по имени Зак, так как у Айвэна была семья в свое время, прежде чем он нашел Золотой Энергем с принцем Колином и встретился с Фьюри в то же время. |
In the modern day, Fury finds the Gold Energem once more and uses Ivan still trapped within him to summon the Ptera Zord, but this gave Ivan the chance to escape and become the Dino Charge Gold Ranger. | В наши дни Фьюри снова нашёл Золотой Энергем и использовал Айвэна, все еще запертого в нем, чтобы вызвать Птера Зорда, но это дало Айвэну шанс вырваться на свободу и стать Золотым Дино Заряд Рейнджером. |
But me and Ivan... we're just about the tourism. | Но мы с Айваном... больше увлекаемся туризмом. |
Have you been fishing with Ivan lately, Reynolds? | А кто был на рыбалке с Айваном? |
For this record, Pop collaborated with Ivan Kral, who is best known as the guitar and bass player for Patti Smith in the 1970s. | На этом альбоме, Игги сотрудничал с Айваном Крэлом, который более известен как гитарист и бас-гитарист у Патти Смит в 1970-е годы. |
Nearly a decade after that came a second four-issue volume (Oct. 2002 - Jan. 2003), written by Geoff Johns and penciled by Ivan Reis. | Почти через десять лет после этого вышел второй выпуск (октябрь 2002 - январь 2003), написанный Джеффом Джонсом и нарисованный Айваном Рейсом. |
The way I see it, you're going to be doing life without parole at Goulburn Supermax with Ivan Milat till the day you die. | По-моему, тебе светит пожизненное без права на досрочное освобождение в тюрьме Гоулберна, в блоке для особо опасных, рядом с Айваном Милатом. |
Wattpad originated in 2006, as the result of a collaboration between Allen Lau and Ivan Yuen. | Wattpad возник в 2006 году в результате сотрудничества Allen Lau и Ivan Yuen... |
In 1964, he translated Solzhenitsyn's novel One Day in the Life of Ivan Denisovich. | На английском языке Выдержал, по меньшей мере, четыре перевода на английский. англ. One day in the life of Ivan Denisovich. |
Ivan Vladimir Rohaček (19 April 1909 in Kysáč Kingdom of Serbia - 22 November 1977) was a Slovak chess player. | Ivan Vladimir Rohaček, 19 апреля 1909, Кисач - 22 ноября 1977) - словацкий шахматист, мастер. |
This map lacked any initials or signatures from the Chinese plenipotentiary Ivan Chen; however Chen had signed an earlier, similar draft of it from 27 April 1914. | На карте не было подписи представителя Китая Ivan Chen, однако он расписался на похожем документе от 27 апреля 1914. |
According to Japan scholar Ivan P. Hall, revisionist historians in Japan organized a committee of right-wing scholars to condemn the book with repeated appearances at the Foreign Correspondents' Club in Tokyo and throughout Japan. | По данным японского исследователя по имени Ivan P. Hall, японские историки-ревизионисты организовали комитет из учёных правого крыла, чтобы осудить книгу путём многократных визитов в en:Foreign Correspondents' Club в Токио и других регионах Японии. |
When I met Ivan, he said to me, | Когда я встретила Айвана, он сказал мне, |
I met Ivan just after I had her. | Я встретила Айвана сразу после того, как родила её |
OK, two rules for Ivan's car - no food or drink and I get to choose the music. | Ладно, два правила в машине Айвана - никакой еды или воды, и ещё я выбираю музыку. |
So how well did you know Ivan? | Как хорошо ты знал Айвана? |
So it must have been tricky to get Ivan into that drum, and whoever it was cleaned up after themselves. | Довольно ловко Айвана засунули в эту бочку, и кто бы это ни был, он убрал все после себя. |