Английский - русский
Перевод слова Ivan
Вариант перевода Иване

Примеры в контексте "Ivan - Иване"

Примеры: Ivan - Иване
Have you heard of Ogareff ivan? Вы слышали что-нибудь об Иване Огареве?
Dogs play a part in the myths around Ivan. Собаки присутствуют в мифах об Иване.
They dream of a liberator, a new Ivan. Они мечтают об освободителе, новом Иване.
I'm sorry I didn't take you more seriously about Ivan. Прости, что не воспринимал твои слова об Иване всерьёз.
In 1975 Prince Nikita co-authored the book Ivan the Terrible with Robert Payne. В 1975 году князь выпустил книгу об Иване Грозном, в соавторстве с Робертом Пейном.
We just received some time-sensitive intel about Ivan Kravec. Мы только что получили срочные сведения об Иване Кравеце.
Ivan, do not put out the fire, it should go out by itself. Иване, не гаси огонь, он сам должен прогореть.
Under the rule of Ivan III, Nizhny Novgorod played the role of a guard city, having a permanent garrison; it served as a place for gathering troops for Moscow's actions against the Khanate of Kazan. При Иване III Нижний Новгород играет роль пограничного города, имея постоянное войско, и служит местом военного сбора при действиях Москвы против Казани.
A dog's head in paper, is that anything to do with Ivan's legend? Собачья голова, завернутая в бумагу, имеет отношение к легенде об Иване?
For example, his application for the film "Comet, My Destiny" about Ivan Annenkov was rejected, although later this theme was realized in the film The Captivating Star of Happiness (1975). Например, написанная им заявка на фильм «Комета, судьба моя» об Иване Анненкове была закрыта, хотя потом эта тема осуществилась в фильме «Звезда пленительного счастья» (1975).
One of your ex-bouncers was busted for drugs a couple of months ago and told us a story about Ivan Sokoloff, nephew of Nikita Sokoloff, being murdered in your living room five years ago. Один из твоих бывших вышибал был арестован за наркотики пару месяцев назад и он рассказал нам историю об Иване Соколове, племяннике Никиты Соколова, как он был убит в твоей гостиной пять лет назад.
All Russia in one Ivan? В одном Иване вся Россия?
Tell me about Ivan. Расскажи мне об Иване.
So I assume you'll want to focus on Ivan Kolashkov again? Полагаю, вы теперь снова сосредоточите свое внимание на Иване Колашкове?
The Triple Entente, Ivan's opera, peace... It's an act? Тройственное согласие, опера об Иване, будущее без войны...
Among its several working titles were "The Will of the Millions" (Boля MиллиoHoB), "The Tale of Ivan" (БылиHa oб ИBaHe) and "Ivan The Bylina. Название поэмы имело несколько вариантов: «Воля миллионов», «Былина об Иване», «Иван Былина.
He usually has me read him something about Rome and its emperors, or Timor Leng, or Ivan the Terrible. Он очень любезен со мной, чаще всего он заставляет меня читать о римских императорах, о Тиморе Длинном, об Иване Грозном.
Raykov served as a deputy Foreign Minister in the governments of Ivan Kostov (1998-2001) and Boyko Borisov (2009-2010). Бывший заместитель министра иностранных дел при Иване Костове (1998-2001) и Бойко Борисове (2009-2010).