| Ivan Terrible has killed his senior son Ivan. | Иван Грозный убил своего старшего его сына Ивана. |
| Ivan Terrible on the forged denunciation without trial and court has disposed to execute - and Ivan Kubensky and Feodor Vorontsov. | Иван Грозный по сфабрикованному доносу без разбирательства и суда распорядился казнить - и Ивана Кубенского и Федора Воронцова. |
| The new marriage produced new sons, whom Ivan Alexander proceeded to crown co-emperors, Ivan Šišman in about 1356 and Ivan Asen V by 1359. | От нового брака родились сыновья, которых Иван Александр короновал соправителями - Ивана Шишмана примерно в 1356 году и Ивана Асеня в 1359 году. |
| But in the book "Laughter and sin of Ivan Tsarevich," we can see - Ivan Pavlovich returned to its owner and is ready to fulfill her every wish again. | Но в книге «Смех и грех Ивана Царевича» мы можем увидеть - Иван Павлович вновь вернулся к своей хозяйке и готов снова исполнять её прихоти. |
| At Ivan III were children from the first wife - Maria Borisovna, Princess of Tver: Ivan, Jury, Dmitry, Simeon, Boris, daughters Feodosiya and Evdokija. | У Ивана III были дети от первой жены - Марии Борисовны, княжны Тверской: Иван, Юрий, Дмитрий, Семен, Борис, дочери Феодосия и Евдокия. |
| This is serious, Ivan, they're even in my darkroom. | Это серьезно, Иван, они даже в моей лаборатории. |
| That is why Ivan wants to keep the message general. | Вот почему Иван хочет сохранить сообщение целым. |
| Ivan Schischkin is the chief of KGB in western Europe. | Иван Шишкин - глава КГБ в Западной Европе. |
| Ivan Drago lives at the end of the movie. | Иван Драго выживет в конце фильма. |
| I'm very sorry, Dmitri, but Ivan's just a student here. | Прости меня Дмитрий, но Иван обычный студент. |
| Ivan's persona non grata at the Kremlin. | Иван персона нон грата для Кремля. |
| Though Ivan Sergeyevich could not put up with a most innocent flirt. | Просто Иван Сергеевич не мог простить даже самого невинного флирта. |
| And again you shouldn't say it in such a way, Ivan Sergeyevich. | И снова напрасно вы так, Иван Сергеевич. |
| More than anything, Ivan wanted to be a fireman. | Больше всего на свете Иван хотел быть пожарным. |
| Also Ivan loved to assign a category of complexity to a fire. | Ещё Иван очень любил присваивать пожару категорию сложности. |
| Let's get Ivan set, and then you need to go to bed. | Давайте Иван, и тогда вам нужно ложиться спать. |
| Ivan, get the flask out of the backpack. | Иван, достань фляжку в рюкзаке. |
| Of Ivan going in and not coming out. | Иван вошел туда и не вышел. |
| Mademoiselle is saying that His Excellency Ivan Alexandrovich is in a fortress. | Мадемуазель говорят, их благородие Иван Александрович в крепости сидят. |
| For the conduct of the proceedings of the meeting, Mr. Ivan Tosevski was elected Chairperson. | Для руководства работы совещания председателем был избран г-н Иван Тошевски. |
| Hurricane "Ivan the terrible" destroyed 90 per cent of that country's physical infrastructure. | Ураган «Иван грозный» уничтожил 90 процентов объектов физической инфраструктуры этой страны. |
| Ivan Bradzic has been arrested for human trafficking. | Иван Бладжич арестован за торговлю людьми. |
| Your boyfriend's real name is Ivan raymore. | Настоящее имя твоего хахаля Иван Рэймур. |
| Dmitri never showed up for the meet, and Ivan is spooked. | Дмитрий так и не появился на встрече, Иван обеспокоен. |
| Ivan Mihaylovich... to the director, quick. | Иван Михайлович, живо к директору. |