Примеры в контексте "Ivan - Иван"

Примеры: Ivan - Иван
Ivan, we need this man, and it alone can designate you. Иван, нам нужен этот человек, и она одна может тебе указать на него.
Ad this is how Ivan got into our Far Away Kingdom. Вот так вот Иван и попал в наше Тридевятое царство.
Got you, Ivan, happiness. Привалило тебе, Иван, счастье.
Chatter suggests Ivan lives here in L.A. Наш контакт предполагает, что Иван живет здесь.
Those are just words, Ivan Nikitovich. Все это слова, Иван Никитович, и поговорки твои.
Ivan would never have signed those papers. Иван никогда не должен был подписывать эти документы.
Ivan, you know perfectly well that smoking is prohibited. Иван, ты прекрасно знаешь, что курение запрещено.
Fathers And Sons, Ivan Turgenev is the right answer. "Отцы и дети", Иван Тургенев правильный ответ.
So, you have Ivan Turgenev and you have Anatole France. Итак, у вас есть Иван Тургенев и Анатоль Франс.
And Ivan Ackerman, always the wrong answer. И Иван Акерман, всегда неверно отвечающий.
I don't think so, Ivan. Я так не думаю, Иван.
It's Ivan Krupin - SVR Berlin Station Chief. Это Иван Крупин... глава Берлинской резидентуры СВР.
Ivan, calm down, please. Иван, прошу тебя, успокойся.
Ivan Krupin's just confirmed what you've been saying all along. Иван Крупин только что подтвердил всё, что ты до этого говорил.
You're supposed to be home by six o'clock, Ivan. Ты должен был быть дома к 6 часам, Иван.
Ivan. Thank you for joining us. I was beginning to lose hope. Иван, спасибо что ты к нам присоединился, а то я уже начал терять надежду.
Ivan. I'm worried about you. Иван, я беспокоюсь из-за тебя.
Ivan, I wasn't flirting with you. Иван, я не флиртовала с тобой.
Ivan, your plate better be clean in two minutes. Иван, через две минуты твоя тарелка должна быть чистой.
Andrei, Ivan, come here. Андрей, Иван, идите сюда.
Ivan, he's spastic paralyzed. Иван, у твоего сына ДЦП.
Ivan went to the cottage Alekseyevich and left me his apartment. Иван Алексеевич уехал на дачу и оставил мне свою квартиру.
Senior sergeant Gladkikh, Ivan Nikolayevich. Старший сержант Гладких, Иван Николаевич.
This is Ivan the Terra Bus. Это "Иван", грозный автобус.
Ivan Heinz - my friend and a promising poet. Иван Гайнц. Мой приятель и многообещающий поэт.