| After Ivan was killed? | После того, как Иван был убит? |
| Come on, Ivan Evstafievich. | Ну давай, командуй, Иван Евстафьевич. |
| Ivan isn't screwing up? | А Иван, он больше не делает глупостей? |
| Ivan Nikitovich! Ivan Nikotovich, my dear! | Иван Никитовичу, дорогой. |
| No, Ivan! Forgive me, Ivan. | Прости меня, Иван. |
| Ivan wants some coffee. | Свари кофе, Иван хочет выпить кофе. |
| Ivan the Terrible all right! | А, Иван Грозный, все в порядке. |
| Ivan Kravec, Kredit Krepost. | Иван Кравец, банк "Кредит Пост". |
| Dad, Ivan is on the phone for you. | Папа, тебе звонит Иван. |
| Is that Ivan Taiga a psycho? | Этот Иван Тайга псих? |
| Ivan does not speak any language. | Иван вообще не разговаривает. |
| Looks like this one's called Ivan. | Кажется, этого звали Иван. |
| This is the real Ivan the Terrible! | Это настоящий Иван Грозный! |
| Wait a bit, Ivan Vassilyevich. | Сейчас, Иван Васильевич. |
| Yes, a tsar. Ivan Vassilyevich the Terrible. | Царь, Иван Васильевич Грозный. |
| This is my bookie. Ivan. | Мой букмекер, Иван. |
| Ivan! Let's get out of here! | Иван, бежим отсюда! |
| Don't agree to it, Ivan! | Не соглашайся, Иван. |
| Ivan. -Hmmm The music has stopped. | Иван, музыка кончилась. |
| This is Ivan, our new messenger. | Наш новый курьер Иван Мирошников. |
| He won't let it, Ivan. | Он не позволит, Иван. |
| But Ivan's supposed to pay you now. | Но Иван теперь кредитоспособен. |
| You bring something for me, Ivan? | Это мне, Иван? |
| Whatever happened, the guy Ivan is our boss. | Иван - наш босс теперь. |
| Effects of hurricanes Ivan and Emily | Последствия ураганов "Иван" и "Эмили" |