After Ivan was killed? |
После того, как Иван был убит? |
Come on, Ivan Evstafievich. |
Ну давай, командуй, Иван Евстафьевич. |
Ivan isn't screwing up? |
А Иван, он больше не делает глупостей? |
Ivan Nikitovich! Ivan Nikotovich, my dear! |
Иван Никитовичу, дорогой. |
No, Ivan! Forgive me, Ivan. |
Прости меня, Иван. |
Ivan wants some coffee. |
Свари кофе, Иван хочет выпить кофе. |
Ivan the Terrible all right! |
А, Иван Грозный, все в порядке. |
Ivan Kravec, Kredit Krepost. |
Иван Кравец, банк "Кредит Пост". |
Dad, Ivan is on the phone for you. |
Папа, тебе звонит Иван. |
Is that Ivan Taiga a psycho? |
Этот Иван Тайга псих? |
Ivan does not speak any language. |
Иван вообще не разговаривает. |
Looks like this one's called Ivan. |
Кажется, этого звали Иван. |
This is the real Ivan the Terrible! |
Это настоящий Иван Грозный! |
Wait a bit, Ivan Vassilyevich. |
Сейчас, Иван Васильевич. |
Yes, a tsar. Ivan Vassilyevich the Terrible. |
Царь, Иван Васильевич Грозный. |
This is my bookie. Ivan. |
Мой букмекер, Иван. |
Ivan! Let's get out of here! |
Иван, бежим отсюда! |
Don't agree to it, Ivan! |
Не соглашайся, Иван. |
Ivan. -Hmmm The music has stopped. |
Иван, музыка кончилась. |
This is Ivan, our new messenger. |
Наш новый курьер Иван Мирошников. |
He won't let it, Ivan. |
Он не позволит, Иван. |
But Ivan's supposed to pay you now. |
Но Иван теперь кредитоспособен. |
You bring something for me, Ivan? |
Это мне, Иван? |
Whatever happened, the guy Ivan is our boss. |
Иван - наш босс теперь. |
Effects of hurricanes Ivan and Emily |
Последствия ураганов "Иван" и "Эмили" |