Ivan Andreevich Laevskiy leads a monotonous and aimless life. He is not interested in his work, bored by the woman, whom he took away from her wedded husband, but he is incapable of finding a proper way out. |
Иван Андреевич Лаевский ведет однообразную и бесцельную жизнь, служба ему неинтересна, женщина, которую он когда-то увез от законного мужа - Надежда Федоровна - давно наскучила, но и найти достойный выход из положения он не в состоянии. |
During his period of rule, Ivan Vladislav tried to strengthen the Bulgarian army, reconstructed many Bulgarian fortresses and even carried out a counter-offensive, but he died at the Battle of Dyrrhachium in 1018. |
В периода своего правления Иван Владислав попытался укрепить болгарскую армию и реконструировать болгарские крепости, после чего решился на контрнаступление против византийцев, но погиб в битве за Дуррес в 1018 году. |
Average wage of workers has reached nine thousands rubles and General Director of the plant, doctor of technical sciences, Ivan Radchenko, has entered the number of best managers of Bashkortostan. |
Стоит отметить, что средняя зарплата пружинщиков достигла девяти тысяч рублей в месяц, а генеральный директор завода, доктор технических наук Иван Радченко в прошлом году вошел в число лучших менеджеров Башкортостана. |
Brothers - Ivan Ivanovych Baloha and Pavlo Ivanovych Baloha. |
Братья - Балога Иван Иванович и Балога Павел Иванович. |
Vuković's tragic fate and his sense of honor and duty have inspired an eponymous song by cabaret-rock band from Pula "Gori Ussi Winnetou" as well as two novels: Admiral by Stjepan Vukušić and Admiralski stijeg by Ivan Katušić. |
Трагическая судьба адмирала и его чувство чести и долга вдохновили на создание одноимённой песни музыкальной группы Gori Ussi Winnetou, а также двух романов: «Адмирал» Степана Вукушича и «Адмиральский стяг» Иван Катушича. |
On March 16, 2018, Ivan Pavlov informed on entrance of the case of Petr Parpulov, an ex-flight dispatcher from Sochi convicted by the Krasnodar Territorial Court. |
16 марта 2018 года стало известно, что Иван Павлов вошел в дело Петра Парпулова, бывшего диспетчера аэропорта в Сочи, осужденного Краснодарским краевым судом по статье о государственной измене. |
In the meantime, the Nicaeans and Latins had settled their differences, and although formally allied with Theodore, Ivan II Asen also entered talks for a dynastic alliance between the Latin Empire and Bulgaria. |
Тем временем никейцы и латиняне урегулировали свои разногласия, и, хотя Болгарское царство и Фессалоники были связаны союзным договором, царь Иван II Асень также вступил в переговоры о династическом союзе между Латинской империей и Болгарией. |
In April 1854, Tolstoy assumed command at Taganrog, along with Ivan Krasnov (who commanded the Don Cossacks in the region) and prepared his forces. |
В апреле 1854 года Толстой принял командование в Таганроге, вместе с ним командовал атаман Иван Краснов (он командовал донскими казаками). |
Vasili II (and later his successor Ivan III), in turn violated the articles of the treaty regarding territorial integrity of the republic, adjudicating cases in favor of Muscovite boyars who were seizing Novgorodian estates. |
В свою очередь, Василий II и его наследник Иван III нарушали статьи, касавшиеся территориальной целостности новгородской республики, решая судебные дела в пользу московских бояр, получавших таким образом имения в Новгороде. |
Historian Ivan Zabelin believes that Galloway was mentioned in a chronicle as Christophor Christophorov; however, I. L. Buseva-Davydova thinks that those are two different persons. |
Иван Забелин называет Галовея также упоминающимся в летописях именем «Христофор Христофоров», однако И. Л. Бусева-Давыдова считает, что это могли быть два разных человека. |
Young Brazilian Rubens Barrichello made his debut with the team, while five drivers filled the second seat: Ivan Capelli, Thierry Boutsen, Marco Apicella, test driver Emanuele Naspetti and finally Eddie Irvine. |
В команде дебютировал молодой бразилец Рубенс Баррикелло; вторую же вакансию поочерёдно заполняли пять гонщиков: Иван Капелли, Тьери Бутсен, Марко Апичелла, тест-пилот Эмануэле Наспетти, и, наконец, Эдди Ирвайн. |
On May 18 1872 a Russian diplomat agent, Ivan Alekseevich Zinov'ev and the Romanian Minister of Foreign Affairs Gheorghe Costaforu signed a rail junction convention, which was ratified on January 21 1873. |
6 (18) мая 1872 года российский дипломат Иван Алексеевич Зиновьев и министр иностранных дел Румынии Георгий Костафору подписали соглашение о железнодорожных узлах, которое было ратифицировано 9 (21) января 1873 году. |
In the 1990s, the s.Oliver logo featured on the shirts of tennis player Ivan Lendl and Würzburg-born basketball star Dirk Nowitzki. |
В 1990-х годах логотип s.Oliver размещался на майках теннисиста Ивана Лендла (Иван Лендл) и звезды баскетбола из Вюрцбурга Дирка Новицки (Дирк Новицки). |
In 2007 his coach Ivan Manco, who came from Slovakia, arranged for Walker to tryout for HC Vítkovice in the Czech Republic, where Manco knew one of the coaches. |
В 2007 году словацкий тренер Иван Манко пригласил Натана Уокера на просмотр в Чехию в клуб «Витковице Стил», в котором знал одного из тренеров. |
Travelling from Odessa and Sevastopol, the narrator on board the steamboat meets a man called Ivan Shamokhin, who tells him a story of his love for a woman named Ariadna Kotlovich. |
На пути из Одессы к Севастополю, рассказчик на борту парохода встречает человека по имени Иван Шамохин, который рассказывает ему историю о своей любви к женщине, которую звали Ариадна Котлович. |
No information from this web site could be used or reproduced without the written approval of Ivan Rilski JSC and without quoting the source. |
Никакая информация или часть информации этого сайта не может быть опубликована или перекопирована без письменного одобрения АО«Иван Рилски» и цитирования источника. |
Ivan Pavlovich, music director of Max Payne 3 said, We wanted to give Max a sound that is really an identifiable sound and HEALTH as a band has an incredible sense of who they are and a very strong identity. |
Иван Павлович, музыкальный директор Мах Payne 3, в одном из интервью сказал следующее: «Мы хотели подарить Максу звук, который был бы по-настоящему узнаваем, у HEALTH, как у группы, невероятное понимание того, кто они есть, очень сильная индивидуальность. |
Ivan Vasilyevich Novopokrovskiy (Russian: ИBaH BacилbeBич HoBoпokpoBckий; 7 December 1880, Mikhaylov - 30 May 1951, Rostov-on-Don) was a Russian botanist and a specialist in the field of botanical geography and systematics of higher plants. |
Иван Васильевич Новопокровский (7 декабря 1880 года, Михайлов, Рязанская губерния - 30 мая 1951 года, Ростов-на-Дону) - российский советский ботаник, специалист в области ботанической географии и систематики высших растенй. |
Under a decree issued in 1806 by the Emperor Alexander I concerning the partition of land in the neighborhood of Taganrog settler Ivan Apostolopulo received a plot of 150 acres. |
По указу, изданному в 1806 году императором Александром Первым, при разделе земли в окрестностях Таганрога поселянин Иван Апостолопуло получил надел земли в размере 150 десятин. |
The Russian novelist Ivan Turgenev in particular fell passionately in love with her after hearing her rendition of The Barber of Seville in Russia in 1843. |
В частности, русский писатель Иван Сергеевич Тургенев страстно влюбился в певицу в 1843 году, услышав её исполнение в «Севильском цирюльнике». |
She was married to photographer and cameraman Sergey Kulishenko two children - Ivan (2004) and Alexander (2008). |
Татьяна Абрамова была замужем за фотографом и оператором Сергеем Кулишенко, двое детей - Иван (род. 2004) и Александр (род. 2008). |
The album Daleko je Sunce (Distant is the Sun), named after Dobrica Ćosić's novel, featured numerous guest musicians: Kornelije Kovač, Saša Lokner, Nenad Stefanović "Japanac", Ivan Vdović, Fejat Sejdić Trumpet Orchestra and others. |
Альбом Daleko je Sunce (Далеко Солнце), названный по роману Добрицы Чосич, представил множество гостей-музыкантов: Корнелие Ковач, Саша Локнер, Ненад Стефанович «Японец», Иван Вдович, духовой оркестр Фейята Сейдича и др. |
It was the longest Grand Slam final match (by duration) in history, lasting 5 hours 53 minutes, overtaking the record previously set by the 1988 US Open Final between Mats Wilander and Ivan Lendl. |
Продолжительность финальной игры (5 ч 53 мин) стала рекордной для подобных матчей в истории тенниса; предыдущий рекорд принадлежал финалу US Open-1988, где Иван Лендл и Матс Виландер выявляли сильнейшего на 59 минут меньше. |
The first mention of Cape Tagany Rog dates back to 6 September 1489, when Grand Duke of Moscow Ivan III sent two letters: one to Crimean Khan Mengli I Giray and another to Taman Prince Zaccaria de Guizolfi. |
Первое упоминание о мысе Таганий Рог (Таган Рог) датируется 6 сентября 1489 года, когда великий князь Иван III отправил в Крым две грамоты. крымскому хану Менгли Гераю и таманскому князю Захарье. |
The formal (conditional) the starting point of this period can be considered 1986, when Ivan Yurkin (1863-1943) wrote his first short story, he began his literary career. |
Формальной (условной) точкой отсчёта этого периода можно считать 1886 год, когда Иван Юркин (1863-1943), как считают, написал свой первый рассказ и, тем самым, начал свою литературную деятельность. |